1. Hey, look at the chick over there.
看看在那邊的女孩。
Chick 這個(gè)字代表的就是女孩子,各位不要跟chic(時(shí)尚)這個(gè)字給搞混了。chick這個(gè)字念起來(lái)就像是chicken前面一部分?所以蠻好認(rèn)的。一般而言 chick 和girl是可以交互使用的,例如,她是個(gè)十三歲的女孩,就是She is a thirteen-year-old chick.
2. She is gorgeous!
她真是漂亮!
要懂得適時(shí)地稱贊女孩實(shí)在是每個(gè)男士必修的功課。一句簡(jiǎn)單的You are pretty! 或是You are so beautiful! 就可以讓人家高興上好半天。gorgeous 和pretty, beautiful 都是美麗的意思,但是程度上可能要比pretty 和beautiful還要再來(lái)的高一些。所以下次再看到美女,別忘了說(shuō)一聲,You are gorgeous!說(shuō)不定她就變成你的老婆了。
3. She is a babe.
她是個(gè)美女。
這句話是用來(lái)形容美女的喔。像是我今天去打球看到一個(gè)很美很美的女孩,那我就會(huì)跟我的同學(xué)說(shuō),She is really a babe. 要特別注意babe 跟baby只有一字之差但卻相差十萬(wàn)八千里。你千萬(wàn)不要說(shuō)成Oh! I like the baby.那么你很有可能被人家當(dāng)成戀童癖。
4. She turns me on.
她讓我眼睛為之一亮。
各位男生不知有沒(méi)有這樣的經(jīng)驗(yàn),一位長(zhǎng)發(fā)美女從你眼前走過(guò),你的目光便不自覺(jué)地投射在她身上,全身的血液也開始跟著沸騰起來(lái)。這要怎么用英文形容呢?這就叫She turns me on.這好像是說(shuō),她把你身上的電源都給打開了。
另外,turn-on 也可以當(dāng)作名詞用,它用來(lái)表示任何令你覺(jué)得很不錯(cuò)的人、事、物。另外你可以說(shuō)She is such a turn-on.就是說(shuō)她給我的感覺(jué)還蠻不錯(cuò)的。
5. I think she is a hottie.
她是個(gè)辣妹。
所謂的hottie就是指那種很辣的辣妹,穿著打扮各方面可能都非常地時(shí)髦。或是你也可以說(shuō),hot babe或是hot chick但有一點(diǎn)請(qǐng)注意,也許你在國(guó)內(nèi)對(duì)一個(gè)女孩子說(shuō),妳真是個(gè)辣妹啊!她可能還會(huì)蠻高興的,但是在美國(guó)你不可以去跟女孩子說(shuō)You are a hottie.那么你可能換回一巴掌。
另外有一個(gè)字眼跟hottie很像,叫hot tamale,但是這個(gè)字一般而言比較少人在用。hot tamale原是一種墨西哥食物,被引申成為辣妹的意思,不過(guò)這個(gè)用法比hottie更強(qiáng)烈,hottie單指好看或漂亮的人,但hot tamale則又加上了一些不能自己控制自己,有點(diǎn)瘋狂的意思,所以也不要亂用喔。