God doesn't ask if we accept this life. Life is forced upon you. The only choice is how you live it.
語音講解:
今日發音練習重點:
言之有物:
1. 詞鏈兒:force sth upon/on sb
把〔某事〕強加于〔某人〕,迫使〔某人〕接受
→被動語態:be forced upon...
It's no good trying to force a diet on someone.
想給一個人強行規定飲食是沒有用的。
people who try to force their own views on you
試圖把自己的觀點強加給你的人
They will force their cure upon us.
他們會強迫我們接受治療。
影視片段《X戰警3:背水一戰 X-Men: The Last Stand》
The Gift is a choice. It cannot be forced upon anyone.
天賦是一種選擇。它不能被強加于任何人。
影視片段《荒原 第三季 Into the Badlands Season 3》
2. 詞鏈兒:the only choice is...
唯一的選擇是......
Facing financial difficulties, the only choice is cutting unnecessary expenses.
面對財務困境,唯一的辦法就是削減不必要的開支 。
3. 詞鏈兒:how you live it
你如何度過它(指生活、人生等)
The quality of your journey depends on how you live it.
人生旅程的質量取決于你怎樣去經歷它。
Life is full of challenges. The key lies in how you live it.
生活充滿挑戰。關鍵在于你如何應對生活。
It's not about how long you live, but how you live it.
重要的不是你活了多久,而是你如何度過你的人生。
活學活用:
請用 force sth upon/on sb 隨意造句
傳奇 Legend (2015)
Tom Hardy一人分飾兩角出演倫敦黑幫史上最叱咤風云的克雷兄弟,雷金納德(Reginald Kray)和羅納德(Ronald Kray)。他們統治了上世紀五六十年代整個倫敦的東區,從持械搶劫到暴力襲擊,從收保護費到走私軍火,謀殺,可以說是無惡不作。黑白兩道通吃的他們在商界、政界、娛樂界都廣受歡迎。兄弟中的弟弟自稱是雙性戀,與許多政客有染…… 警方在1968年將兩兄弟捉拿歸案,最終判處終身監禁,結束了他們罪惡的黃金時代……
關注微信號:TeacherGwen