日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 初級英語口語 > 卡卡課堂早餐英語 > 正文

第1150期:被野生老虎拍車窗,嚇死我了!

來源:可可英語 編輯:Villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

被野生老虎拍車窗,如何用英語地道表達 “嚇死我了!”

2021年4月23日,一只東北虎火遍了全網。

“快跑,快跑……”4月23日,黑龍江一村莊闖入成年東北虎,視頻稱,有人遇老虎飛奔襲擊,所幸工作人員迅速駕車逃離,但其駕駛的車輛車窗被老虎拍碎,玻璃上出現一個大缺口。

很多網友在看到這個視頻后,都表示又被嚇到。

畢竟真正的野生大貓還是非常危險的。

后來,林業部門的專業人員今晚約6點到達現場,開始使用麻醉槍進行處置,并最后俘獲了這只大貓。


今天,我們學習下如何用英語地道表達說“嚇死我了。”

Scare to death 把某人嚇死

Thunderstorms scare her to death.

雷雨把她嚇死了。


1.My heart missed a beat.

嚇得我的心停跳了一拍。

搭配“miss a beat”和漢語里說的“嚇得我心里一緊”的意思相同。


2.I was scared out of my wits.

我的魂都嚇飛了。

wit [wɪt] n.領悟力; 頭腦; 智力;

當單詞“wit”用作復數的時候,它的意思是“頭腦、機智”。

所以,表達“scared out of someone’s wits”的意思就是“嚇得某人魂飛魄散”。


3.I was quaking in my boots.

嚇得我渾身發抖。

quake [kweɪk] v.(因恐懼或緊張)發抖,顫抖,哆嗦;

這個比喻形象地描述了像“在靴子里抖個不停 to quake in one’s boots”一樣被嚇壞了的樣子。


4.It scared the living daylights out of me.

嚇得我魂飛魄散。

表達“to scare the (living) daylights out of someone”

用了夸張的手法,形容一個人“嚇得半死”的樣子。

You scared the living daylights out of me last night. All that screaming.

你昨晚把我嚇壞了。那些尖叫。


想知道卡卡老師的發音秘訣?關注微信公眾號 卡卡課堂

?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 台州林毅| 大森元贵| 经典常谈阅读笔记| 热情电影| 拔萝卜电影| 李顺载| 李雪琴个人资料及简历| 红灯区免费看| 念念相忘电影免费观看| 白培中| 小野惠令奈| 烽火硝烟里的青春演员表| 我记得你| 黑帆第三季电视剧完整免费观看高清| 洛城僵尸在线观看| 夜魔电影| 企鹅头像| 新白娘子传奇剧情| 月亮电影| 韩国成人综艺| 生死相随| 雷电影| 大班安全活动教案40篇| 涩涩免费| 龙的传人第四季| 内蒙古电视台| 条件概率经典例题| 电影吻隐者在线观看免费完整版| 热点新闻素材| 韩佳熙演的所有电影有哪些| 自拍在线观看| 同性gay| 恰纳卡莱之战完整版在线观看| 唐街十三妹| 韩国伦理片在线播放| 女幽灵| 爱的重生| 美女写真116| 密桃成孰时| 白皮书电影| 今天上午拳王争霸赛直播|