Not all classrooms have four walls. 不是所有的教室都有四堵墻。山和海也是課堂
On the way to Bern, I was communicating with my other Couchsurfing host and he said he could not greet me at his house because he was having a Hebrew lesson. So he met me at the station and gave me his key and address and he left! Another adventure began. It was a cold, rainy November evening and the road to his apartment was really dark. When I finally opened the door, I saw a lovely cozy apartment complete with a cat.
在去伯恩的路上,我和另外的沙發(fā)主人聯(lián)系,然后他說(shuō)因?yàn)樗ド舷2畞?lái)語(yǔ)課,所以不能在家里迎接我。所以他在車站和我見(jiàn)面,給了我他的鑰匙還有家地址就離開(kāi)了!另一個(gè)冒險(xiǎn)又開(kāi)始了,那是一個(gè)又冷又下雨的11月晚上,去他公寓的路真的好黑。然而當(dāng)我終于打開(kāi)他的家門,我看到一個(gè)很溫暖的公寓,加上一只貓咪,實(shí)在太完美了。
So I was hanging out by myself until Matthew came home. He then made me Pasta and dessert. 然后我就自己一個(gè)人打發(fā)時(shí)間直到主人Matthew回家。他煮了意大利面和甜點(diǎn)給我。
This wasn’t the first time on my travels when I was given house keys by someone I had only just met. It is something that you wouldn’t normally expect in daily life, especially if you believe the world to be as difficult and dangerous as it seems in the news. This complete trust in other people is a refreshing and much-needed contrast. I love being a traveler and I really appreciate the trust of people who were strangers at the time we met. Their generosity and trust changed the way I see the world. It opened my eyes to the world of possibilities just waiting to be discovered.
這并不是第一次在旅行的時(shí)候我剛認(rèn)識(shí)的朋友給了我他們家里的鑰匙。但這是在日常生活中你通常不會(huì)預(yù)料到的,特別是如果你相信這個(gè)世界就像電視新聞看到的那樣困難與危險(xiǎn)。這種完全的信任讓人十分的耳目一新,而且也是這個(gè)社會(huì)非常需要的一種反差。我愛(ài)當(dāng)一個(gè)旅行者,而且我很感激那些陌生人給我的信任。也因?yàn)樗麄兊目犊托湃巫屛腋淖兞藢?duì)世界的看法。也讓我被這個(gè)世界等著被發(fā)現(xiàn)的機(jī)遇打開(kāi)了眼界。
和Lily一起說(shuō)英語(yǔ)去旅行訓(xùn)練營(yíng):加微信iflyclub,回復(fù)“訓(xùn)練營(yíng)”,每月初開(kāi)營(yíng)