日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 初級英語口語 > 卡卡課堂早餐英語 > 正文

第994期:乘風破浪的姐姐

來源:可可英語 編輯:Villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

如果一個女人到了30歲意味著什么呢?今年最火的綜藝節目《乘風破浪的姐姐》給了我們答案,它向我們證明了,不管一個女人多少歲,都可以創造自己獨有的美;我們人生的主導權、我們的命運都掌握在自己手里!

那么乘風破浪的姐姐,其中的姐姐要怎么翻譯呢? sisters(姐妹)?? 牛津詞典對sister的釋義是這樣的:

這個單詞在英語中帶有宗教色彩,它通常指的是修女。如果將姐姐翻譯成“sister”就很容易讓外國人誤會。那么姐姐要怎么翻譯呢?

Women

《乘風破浪的姐姐》中,“姐姐”們的年齡都在30歲以上,用women來講她們的年齡和身份都是非常合適的。“women”這個詞可能會讓人想到去年熱播的美劇《致命女人》(Why Women Kill),它與“girls”相對應,可以反映姐姐們成熟的氣質。Girl 一般指20歲左右及以下的女孩,而且通常說girl時,也意味著一個女孩的心智沒有那么成熟。

Ladies

Lady這個詞基本沒有年齡限制,在英文語境中自帶“美麗優雅” 的效果,無論是年輕女孩還是上了年紀的女士,都喜歡別人稱自己“lady”。


Divas

Diva ['divə] 源于拉丁語的“女神”,指的是著名的女歌手或歌唱家(a famous female singer of popular music; a celebrated female opera singer)。參加《乘風破浪的姐姐》這檔節目的女藝人都有豐富的舞臺經驗,而且她們在舞臺上的表現也是非常驚艷的。“divas”不僅可以表明姐姐們的藝人身份,還把她們稱為“女神”,也是非常適合的。

現在女人到了30歲會被貼上很多標簽,“如果沒結婚會被稱為大齡剩女”,“如果結了婚沒有工作在家帶孩子那就是全職寶媽”,“如果在職場叱咤風云,又會被說成是像工作機器一樣的女強人”,但《乘風破浪的姐姐》告訴我們,女人過了30歲依舊可以非常精彩,我們不必活在別人的標簽里。那么貼標用英文怎么來說呢?

Label標簽

給某人貼標簽: label somebody as

It’s unfair to label the man as a coward just because he’s afraid of snake.

僅僅因為這個男人怕蛇就給他貼上膽小鬼的標簽是不公平的。


想知道卡卡老師的發音秘訣?關注微信公眾號 卡卡課堂

重點單詞   查看全部解釋    
opera ['ɔpərə]

想一想再看

n. 歌劇
n. 挪威Opera軟件公司的瀏覽

聯想記憶
celebrated ['selibreitid]

想一想再看

adj. 著名的,聲譽卓著的 動詞celebrate的過

聯想記憶
coward ['kauəd]

想一想再看

n. 懦夫
adj. 膽小的
Cow

聯想記憶
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 金马电影网| 名剑 电影| 电影网1905免费版| 鹌鹑图片| 黑木美纱| 浙江卫视周一至周五节目表| 驿路梨花思维导图| 家庭琐事电影| 金针菇尽量少吃最好不吃什么| 星河长明免费观看电视剧| 新进社员| 吻激情| 诡娃| 高奇| 爱情面包房| 基于plc的毕业设计论文题目| 《宝莲灯》| 潜行(普通话) 电影| 坑区| a friend in need中文翻译| 雷恪生个人资料简介| 刘禹| 日日夜精品视频| 黑衣人| 黑龙江省地图高清全图| 韩国电影《致命的诱惑》| 黄秋生的电影| 蜘蛛夫人:超感觉醒 电影| 网络流行歌曲2024最火前十名| call me by your name电影| 禁忌爱游戏| 欧美13| 火花 电影| 电影《忌讳》完整版| 决胜法庭演员表| 抖音在线版| 头文字d里演员表| 思念天边的你简谱| jenna haze| 电影双妻艳史| 社会好全部歌词|