What really allows for such dramatic changes are the things that occur on the inside of a person, and are completely invisible.
語音講解:
今日發(fā)音練習重點:
1. completely的最后一個音節(jié),可發(fā)舌邊爆破/tli/,也可喉塞音/-pli:ʔli/
2. invisible中字母s讀濁輔音/z/
言之有物:
1. What really allows for...is/are... 允許...發(fā)生的原因是...
What really allows for such dramatic changes are...
如此巨大的變化發(fā)生的原因是...
拓展詞鏈兒:allow for 將…計算或考慮在內(nèi)
You have to allow for a certain amount of error.
你必須將一定量的誤差考慮在內(nèi)。
I'm afraid we won't have enough food—I didn't allow for so many guests.
估計不夠吃。我沒想到有這么多客人。
2. 拿來就用:occur on the inside of a person
在某人內(nèi)心發(fā)生(變化)
拓展詞鏈兒:on the inside 內(nèi)部(人士) 、內(nèi)情
Who do we know on the inside who can help us?
你是否認識可以幫忙的內(nèi)部人士?
I’m not that much on the inside.
我并不知道多少內(nèi)情。
3. 拿來就用:completely invisible 完全隱形、看不見的
She ignored me like I was completely invisible or something.
她無視我的存在,好像我是完全隱形的什么的。
A lobby boy is completely invisible.
門童是絕對隱形的。
圖片源自《布達佩斯大飯店》
活學(xué)活用:
請用 on the inside 隨意造句
《TED:改變自己的關(guān)鍵》:人類傾向于專注于自己眼睛所見的東西,我們?nèi)菀卓吹剿说难哉Z和行為,看到他人金錢和人脈,我們?nèi)菀鬃プe人成功的有形標志,卻從本質(zhì)上忽略了他們內(nèi)在的無形的積累。一個人內(nèi)在發(fā)生改變的東西是完全看不見的,你很難看到別人知識和技能的慢慢積累,別人習慣的逐漸改善以及忍受批評的能力。而一個人究竟如何從內(nèi)而外發(fā)生改變?
關(guān)注微信號:TeacherGwen