日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 品牌英語口語 > 美國文化脫口秀 > 正文

美國文化脫口秀(文本+MP3) 第810期:美國人說我sick 竟然是在夸我?

編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

全國各地都開始降溫了,流感高發的季節,大家也要注意身體,今天Jenny和Adam一起來聊聊生病那些事兒。


01.Sick
關于生病,很多同學都問過這樣一個問題:sick 和 ill 到底有什么區別?
Sick: 生病的,不舒服的,口語中更常用
Ill: 生病的,比較正式
最常搭配的動詞是 get:
Get sick: 生病了
現在的年輕人還非常喜歡用 sick 來表示很好、很酷,awesome 的意思:
Sick shoes! 鞋子很酷!

02.Phrases related to sick
Sick 這個詞還有很多其它實用的搭配:
Sick leave: 病假
類似的,年假 annual leave,探親假 family leave,個人事假 personal leave等。申請假期要用 ask for:
To ask for…leave: 申請…假
雖然現在人們很少會通過打電話來請病假,但這個說法一直沿用了下來:
Call in sick: 字面意思是打電話請病假,引申為請病假
I have to call in sick today. 我今天不得不請病假。
如果申請通過了,你就可以擁有幾天病假:
Sick day: 病假
剛剛提到的 Sick leave 是一個比較正式的說法,例如一個公司可能會有 Sick Leave Policy(病假制度),Sick day 往往和自己相關,例如談到自己休了幾天病假:
I took 3 sick days last year. 我去年請了3天病假。
有些人會假裝生病:
Fake sick: 假裝生病
Fake是假裝的意思,這里做動詞使用:
She didn't want to go out, so she faked a headache. 她不想出去,就假裝頭痛。

美國人說我sick 竟然是在夸我?

03.Other ways to say sick
除了 sick 這個詞之外,還有一些其他的說法可以表示自己“不太舒服”:
I'm not feeling very well: 我身體不太舒服
I don't feel well: 我身體不太舒服
注意在表示身體狀況的時候,用 well 比 good 更好。
口語中也有這樣的說法,但更多指情緒上的感受:
I feel good: 我感覺很好,很開心
如果是 feel bad 通常指遺憾的心情:
I'm feeling bad, I couldn't make it to the party. 沒法去派對,我感到很遺憾。

和天氣相關的說法:
I'm under the weather: 我有點不舒服
這個說法包含的情況非常廣泛,不論是 sick 生病、tired 疲憊、bad mood 心情不好、hangover 宿醉等都可以形容為 under the weather。

英語中也有“病倒了”,通常會接具體的病癥:
I came down with …(a cold, a fever): 我生…病了,我得了…(感冒,發燒)
很多時候感冒是被傳染的,英語中用一個很形象的詞catch:
I caught …(a cold): 我得了…(感冒)
談論這件事時已經感冒了,所以通常都是用過去式caught。
不論大病小病都可以直接用have:
I have…(a cold, a fever,cancer…): 我得了…(感冒,發燒,癌癥)

中文里說到“拉肚子”似乎是件比較正常的事情,但在英語中,人們會不好意思直接談論它,通常只會說:
I got food poisoning. 我食物中毒了。
I ate something bad. 我吃壞肚子了。

很多英語初學者會犯這樣的小錯誤:
Do you have sick?✘
Sick和ill 都是形容詞,如果想用這樣的句式需要換成名詞:
Do you have a sickness/ an illness?你生病了嗎?
但生活中人們還是更常用這個句式:
Are you sick? 你生病了嗎?
Sickness通常用在婚禮誓言中:for richer, for poorer, in sickness and health(不論富有還是貧窮,不論疾病還是健康)...... illness更為正式,而disease多指能奪走我們生命的重大疾病。

最后和大家分享兩個和生病有關的詞組:
Suffer from... 遭受…痛苦,患病
美國電視廣告經常可以聽到這個詞組:
Do you suffer from osteoporosis?你在承受骨質疏松的痛苦嗎?
和疾病做斗爭:
Fight off a cold: 擊退感冒

重點單詞   查看全部解釋    
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相關的,有親屬關系的

 
fever ['fi:və]

想一想再看

n. 發燒,發熱,狂熱
v. (使)發燒,(使

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 杨玉环秘史| 妈妈的脊背简谱| 吃屎视频搞笑视频| 新红楼梦惊艳版| 女女床戏| 胸肌图片| 5g影院| 志村大爆笑| 《暗恋电影》在线观看| 少先队应知应会知识题库及答案| 正义回廊 电影| 房东小姐| 我在江湖 电影| 深流电视剧| 寒形近字| 刘浩存个人简历资料| 韩国电影《密爱》观看| 摇曳庄的幽奈小姐| land of the lost| 大胆艺术| 婚变电视剧免费观看| 上官于飞| p333的图片| 林繁男| 黄河颂思维导图| 附身美女| 妖猫传票房| 血染淑女| 女娲怀孕生孩子视频| 迷夜电影| 洛嘉| 军官与男孩| 中医把脉| nhk| sarah brightman| 仲裁申请书模板及范文| 恐怖地带| 萱草花合唱谱二声部| 矢部享佑| 天津电视台节目表| 当代大学德语2答案|