日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 品牌英語口語 > 美國文化脫口秀 > 正文

美國文化脫口秀(文本+MP3) 第787期:中國人愛的陳醋、麻油、蔥姜蒜怎么安利給外國人

編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

是什么讓中餐變得獨一無二?除了地大物博帶來的豐富食材,還有各種錦上添花的調味料!


01.Spices & herbs
劃重點!Spice 這個詞的范圍比“辣、辣椒粉”要大得多。
作為可數名詞時,它的意思是“香料”:
Spices are widely used in South Asian cooking. 南亞飲食中會用到很多香料。
作為不可數名詞時,它的意思是“趣味”:
Variety is the spice of life! 變化多端就是生活的趣味!
作為動詞是,它既可指“給...加香料”,也可指“給…增添趣味”:
Coffee spiced with cinnamon:加了肉桂的咖啡
Spice up:給…增添趣味
它的形容詞形式是:
Spicy:加有香料的; 刺激的; 粗俗的
值得注意的是,當 spice 指代調味料時,強調它源于植物除了葉子以外的某個部分,比如果實、種子、根莖,通常是脫水狀態或被制成粉末。
因此跟 spice 互為補充、專指草本植物的葉子部分的調味料就是:
Herb:香草;草本植物;草藥
Fresh herbs:新鮮香草
Dried herbs:干香草
Herbal:藥草的;香草的;草本植物志
注意,這個詞在美式英語中 h 不發音,但在英式英語中要發音。

02.Seasoning & condiments
Season 作為名詞時是“季節”,但也可以用作動詞表示“調味”,那么加上 -ing,則是:
Seasoning:調味品
它還可以表示調味這個動作,此時可跟 flavoring 互換。
Seasoning 既包括了 spices 和 herbs,還包括了 salt(鹽)及很多其他調味品。人們經常把它和另一個單詞混用:
Condiment:調味品
理論上 seasoning 和 condiments 最大的區別在于前者在做菜的時候放,后者在食用之前放。
但很多西方人習慣性認為:seasoning 就是指沒有水分的調味料;condiments 指帶有水分的調味料,比如他們調味界的國王和王后——番茄醬和芥末醬。
Catchup:調味蕃茄醬
Mustard:芥末醬

03.Salt
如今人們使用的鹽也五花八門,比如:
Sea salt:海鹽
Himalayan pink salt:喜馬拉雅粉紅鹽(屬于巖鹽)
這些鹽在外觀、口感和營養上和普通的鹽會有所不同。

04.Pepper
當外國人說 pepper 時,他們有可能指的是辣椒,也有可能指的是胡椒。
Black pepper:黑胡椒
White pepper:白胡椒
國外用整粒的胡椒調味時會使用:
Grinder:研磨器
最有中國特色的調味粉非它莫屬:
Five-spice powder:五香粉
五香粉通常含有五種及以上的原材料,其中必不可少的就是:
Sichuan pepper:花椒;川椒
無論是胡椒還是花椒,還是顆粒形態的時候都可被稱為:
Pepper corn:胡椒粒;花椒

中國人愛的陳醋、麻油、蔥姜蒜怎么安利給外國人

05.Soy sauce & vinegar
醬油是東方家庭餐桌上必不可少之物。
Soy sauce:醬油
從它的前綴就可以看出來,醬油的原材料是:
Soy:大豆
英式英語中習慣用 soya 表示大豆制品
Soya milk:豆漿
很多外國人分不清中國的醬油和醋:
Vinegar:醋
中國的醋是由大米制成, 跟醬油顏色很相似。吃餃子的時候你喜歡加醬油還是醋呢?

06.Flavoring oil
在中國人民的生活中,調味油也很重要,比如。
Sesame oil:芝麻油;香油
香油的原料是芝麻,這個單詞的發音比較特別:
Sesame:芝麻
近年來,芝麻醬也在中國流行了起來:
Sesame paste:芝麻醬
喜歡辣味的人會更偏愛:
Chili oil:辣椒油
辣椒既可以叫 chili 也可以叫 chili pepper:
Chili:辣椒
它的發音跟這兩個單詞的發音一樣,要注意拼寫上的區別:
Chile:智利
Chilly:寒冷的

07.Other liquid condiments
喜歡海鮮味、甜甜口感的人可能偏愛:
Oyster oil:蠔油
吃素的人可能忌諱這種醬料,因為它的原材料有:
Oyster:生蠔
你可能會好奇料理黃酒、花雕酒的英文怎么說,以下幾種說法都可以:
Shaoxin (rice) wine
Chinese cooking wine

08.Flavoring vegetables
最后我們來說說新鮮的輔料吧!比如:
Ginger:生姜
Garlic:蒜
以及傻傻分不清楚的:
Spring onion:小蔥
Scallion:蔥
Leek:大蔥
Chive:韭菜
還有甲之砒霜乙之蜜糖的香菜!它的說法比較復雜,以下幾種都可以:
Chinese parsley
Cilantro
Coriander

重點單詞   查看全部解釋    
spice [spais]

想一想再看

n. 藥料,香料,情趣
vt. 用香料調味

聯想記憶
liquid ['likwid]

想一想再看

adj. 液體的,液態的
n. 液體

 
oyster ['ɔistə]

想一想再看

n. 牡蠣

 
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多樣,種類,雜耍

 
vinegar ['vinigə]

想一想再看

n. 醋

 
seasoning ['si:zəniŋ]

想一想再看

n. 調料

聯想記憶
corn [kɔ:n]

想一想再看

n. 谷物,小麥,玉米
v. 形成(顆粒狀),

 
powder ['paudə]

想一想再看

n. 粉,粉末,細雪,火藥
vt. 灑粉于,使

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 每日一句话| 让我们的家更美好教学设计| 永恒传说图文详细攻略| 口述公交车上| 老司机免费视频在线观看| 日记100字简单| 师奶madam 电视剧| 杨剑锋个人资料简介| 澳门风云2演员表| 情人意大利| 氨基丁酸正品排名第一名| 牛梦尧| 汪鹏| 美女写真裸体| 丛林总动员| 电影《森林》| 成毅壁纸| 365黑| 复仇意大利| 在线播放啄木乌丝袜秘书| 韩漫画未删减男同| 夜店 电影| 雷雨剧本完整版| 视频爱爱| 同性gay在线| 王渝萱林教授最经典的三个角色| 香港九龙图库精选资料| 欧美日韩欧美| 成龙电影全部电影作品大全| 野性的呼唤巴克原版| 小女巫| 国测四年级语文试题| 托比马奎尔《兄弟》| 延禧| 黄录象| 抖一音| 眼泪工匠| 爱之梦钢琴谱| coco电影| 温州新闻| 12月日历2024日历表|