Moments in time cast a shadow over your life, and change you forever.
語音講解
今日發(fā)音練習(xí)重點:
moment 第二個音節(jié)弱讀
schwa就是非重讀央元音
弱央元音Schwa是英文發(fā)音中最常見的元音,常出現(xiàn)在(多音節(jié)單詞的)非重讀音節(jié)里。
In fact, in casual speech, we all use schwa more than any other single sound. It is the unstresssed vowel in the everyday use of words like afford, collapse, oven, photograph and in the common words a and the.
——The Study of Language
2. cast a shadow over your life 屬同一意群,每個詞間不停頓。但如果語速很慢,詞間停頓也有可能(正常語速音節(jié)間聲音連續(xù)不斷)。
言之有物
1. moments in time 時間內(nèi)的瞬間
詞鏈兒:in time及時 / on time 準(zhǔn)時——在時間點上
He got up late this morning, but he caught his bus in time.
他今早起床晚了,但是他及時趕上了公交車。
The bus came right on time.
火車正點到站。
2. 詞鏈兒:to cast a shadow over/on XX
英文釋義 to spoil a good situation with something unpleasant=to spoil
為XX籠罩陰影
具象 The ship's sail cast a shadow on the water.
船帆在水面上投下一片影子。
抽象 He didn't want to cast a shadow on (= spoil) their happiness.
他不想給他們的幸福蒙上陰影。
活學(xué)活用
請用 cast a shadow over 隨意造句
《羅西與蘋果酒》(Cider with Rosie)是由Philippa Lowthorpe導(dǎo)演,蒂莫西·斯波,薩曼莎·莫頓,Annette Crosbie等主演的劇情電影。
一戰(zhàn)結(jié)束后,辛迪爾與羅西被安置在田園詩般的科茨沃爾德丘陵村。這是一個令人深思的成長故事,描繪了一個在過去與未來之間的邊緣地帶,記錄了那個還沒有被電氣化和汽車占領(lǐng)的鄉(xiāng)野村莊。
關(guān)注微信號:TeacherGwen,跟著Gwen老師每天學(xué)點英語