臺灣籍旅美老師今天交給我們的句子是:
OK's beginnings had become obscure but it didn't really matter anymore -- the word was embedded in our language. Today, we use it as the ultimate "neutral affirmative."
“OK”的由來到后來已經(jīng)演變到很難理清,不過這其實也不再那么重要了。這個詞已經(jīng)完全融入到我們的語言當(dāng)中。今日,我們用它來做為很基本的中性肯定詞。
學(xué)習(xí)重點(diǎn):
1.obscure 模糊的、難懂的
obscure (adj.) 模糊的、難懂的
vague (adj.) (形狀外觀)模糊不清的、不明確的
2.embed 嵌入、埋置
embed (v.) 嵌入、埋置
embedded (adj.) 嵌入的、埋入的
3.ultimate 最終的、基本的、最初的
ultimate (adj.) 最終的、基本的、最初的
ultimate (n.) 結(jié)局、極限
ultimately (adv.) 最終地
utimatum (n.) 最后通牒、結(jié)論
4.affirmative 肯定語
affirmative (n.) 肯定語
affirmative (adj.) 肯定的
affirm (v.) (有憑有據(jù)地)斷言、申明
affirmation (n.) 肯定、證實