臺灣籍旅美老師今天交給我們的句子是:
You can see rivers, bodies of water, trees and parks, the stations were all crammed together at the center of the map, and out in the periphery, there were some that couldn't even fit on the map. So the map was geographically accurate, but maybe not so useful.
你可以看到很多河川、水域、樹木、公園,還有車站全都擠在整張地圖的中央位置。而在外圍,還有標(biāo)示著其他根本擠不進地圖里的東西。也就是說,雖然就地理上而言,這張地圖算是正確的,但卻可能不太實用。
學(xué)習(xí)重點:
1.cram 塞滿;擠入
cram (v.) 塞滿;擠入
stuff (v.) 裝滿;填滿
staff (n.) 工作人員:;全體員工
2.periphery 周邊,邊緣,外圍
periphery (n.) 周邊,邊緣,外圍
edge (n.) 邊緣
margin (n.) 頁邊空白;邊緣
3.geographically 地理學(xué)上;在地理上
geographically (adv.) 地理學(xué)上;在地理上
geography (n.) 地理學(xué);地形
4.accurate 精確的
accurate (adj.) 精確的
inaccurate (adj.) 不正確的;不精確的