日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語口語 > 初級英語口語 > 卡卡課堂早餐英語 > 正文

第343期:為什么我們要祝福打噴嚏的人

來源:可可英語 編輯:Alisa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機(jī)

為什么我們要祝福打噴嚏的人,這種風(fēng)俗是從哪里來的?

英語冷知識:你為什么要說Bless you祝福打噴嚏的人?.jpg

New Words
practice n.慣例
superstition n. 迷信
expel vt. 驅(qū)逐;開除
remedy vt. 補(bǔ)救;治療;糾正
potential n.可能性;
sneezer n. 打噴嚏者;鼻子
plague n. 瘟疫;災(zāi)禍;

The practice of blessing someone after a sneeze is probably as old as the first century. The origin of the practice is most likely rooted in superstition:
打噴嚏后祝福某人的習(xí)俗很古老,可以追溯到一世紀(jì)。這種做法的起源很可能是源于迷信:
Some thought that sneezing was expelling the holy spirit from their body, and the only way to remedy this was to bless the person who sneezed so God would forgive them.
一些人認(rèn)為打噴嚏會將他們身上的圣靈驅(qū)逐,而唯一的補(bǔ)救辦法是祝福打了噴嚏的人,這樣上帝才會原諒他們。
Others believed that it was actually evil spirits leaving the body, which had the potential to endanger others once they were out in the open. The blessing was to protect those around the sneezers.
另外一些人認(rèn)為,這實際上是惡魔離開了身體,一旦暴露在外,就有可能危及他人。祝福是為了保護(hù)打噴嚏者周圍的人。
There was once a school of thought that people actually DIED for a brief moment when they sneezed.
也曾有一派認(rèn)為,人在打噴嚏那一瞬間其實是“死了”。
During a plague that occurred in Italy in AD 590, sneezing was, or was thought to be, a sign that someone was getting sick with the plague. There is a legend that Pope Gregory I commanded that, any time a sneeze was heard, the sneezer was to be blessed by saying, “God bless you,” as protection against the plague.
公元590年,在意大利發(fā)生了一場瘟疫。打噴嚏或被認(rèn)為是感染瘟疫的跡象。傳說,教皇格列高利一世命令,為防瘟疫,在任何時候聽到有人打噴嚏,都要祝福打噴嚏的人并說:“上帝保佑你。”

想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號 卡卡課堂

重點單詞   查看全部解釋    
endanger [in'deindʒə]

想一想再看

vt. 危及,危害

聯(lián)想記憶
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保護(hù),投保

聯(lián)想記憶
blessing ['blesiŋ]

想一想再看

n. 祝福,禱告

 
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 傳說,傳奇

聯(lián)想記憶
remedy ['remidi]

想一想再看

n. 藥物,治療法,補(bǔ)救
vt. 治療,補(bǔ)救,

 
sneeze [sni:z]

想一想再看

n. 噴嚏
vi. 打噴嚏

 
expel [iks'pel]

想一想再看

vt. 驅(qū)逐,逐出,開除

聯(lián)想記憶
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保護(hù),防衛(wèi)

聯(lián)想記憶
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潛在的
n. 潛力,潛能

 
?

關(guān)鍵字: 趣味英語 早餐英語 卡卡

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影院电影| 一天2次大便说明排毒好| 黑色罪案电影免费观看| 子宫在肚子的哪个位置| 栏目大全| 外貌协会face日本动漫| 姐妹7完整版| 烽火硝烟里的青春演员表| 色戒在线收看| 树屋轻调| 汤姆·塞兹摩尔| 美人计电影国语免费观看| 电视剧《唐太宗李世民》| 永远少年电影免费播放| 超级飞侠十七季| 湖南金鹰卡通节目表| 夏天在哪儿仿写句子一年级| 浙江卫视奔跑吧官网| 马路虫子图片| run on| 美腿丝袜高跟三级视频| 哥谭演员表| 钱串子图片| 张子枫的全部作品| 带动气氛的mc台词| 打开免费观看网站| 素人片| 风月电视剧免费观看剧情| 南北腿王| 张剑虹| 重庆新闻频道| 七令诡事录 电影| 悦来换电| 朝雪录电视剧免费观看| 杨笠 个人资料| 胎儿生长指标对照表| 我和我的| 韩国电影金珠| 好看的拉片| 一年又一年电视剧演员表| 闵允渡李秀主演电影|