A man's reach should exceed his grasp, or what's a heaven for?
語音講解
單詞發音
man n.人;男人;人類;丈夫;雇工
reach n.范圍;延伸;河段;橫風行駛
exceed vt.超過;勝過
連詞發音
should exceed his
輕讀重讀
重讀:reach/exceed/ heaven/for
弱讀:should/his/or/a
詞匯講解
1.reach noun.
釋義:
①具象:the distance that you can stretch out your arm to touch something 手腳能夠到的范圍
②抽象:the limit of someone’s power or ability to do something 影響的范圍,管轄的范圍;
例句:It's beyond my reach. 我夠不到。
He lives in Paraguay, well beyond the reach of the British authorities.
他住在巴拉圭,完全不受英國的管制。
請看beyond somebody's reach在電影《哈利波特與魔法石》中的應用:
Malfoy為了激將Harry說的話:What's the matter, Potter? Bit beyond your reach?
怎么啦?夠不著了是嗎?
2.exceed verb.
釋義:to be more than a particular number or amount 超過
例句:Working hours must not exceed 42 hours a week.
工作時間不能超過一周42小時。
exceed one's grasp 超過掌握
拓展:exceedingly adv.非常,極其,特別
I'm exceedingly poor!
我都窮瘋了!
It's exceedingly good.
真真是極好的!
3.what for?
1)為什么
例句:'She's decided to work part-time.' 'What for?'
她決定了要做個兼職。為什么?
What did you do that for?
你為什么要那么做?
2)用來做什么:
例句:What's this gadget for?
這小玩意是干嘛用的?
關注微信號:TeacherGwen,跟著Gwen老師每天學點英語