臺灣籍旅美老師今天交給我們的句子是:
The craziest part is that in spite of turning into goop and back again, butterflies can retain memories from their caterpillar days. Which means that somehow, some nerve connections survive that change. The scientific conclusion here is: don't be a jerk to a caterpillar, or it'll hate you forever as a butterfly.
最瘋狂的部分在于,盡管毛毛蟲會先變成黏呼呼的東西再變回蝴蝶,蝴蝶還是可以保留毛毛蟲時代的記憶。這代表一些神經連結在過程中存活下來了。科學家對此的結論是:別對毛毛蟲不好,否則它會以蝴蝶的型態恨你一輩子。
學習重點:
1.spite 惡意
spite (n.) 惡意
spiteful (adj.) 惡意的
2.retain 保留、保持
retain (n.) 保留、保持
remain (n.) 殘存
3.caterpillar 毛蟲
caterpillar (n.) 毛蟲
4.nerve 神經
nerve (n.) 神經
nervous (adj.) 神經質的
5.connection 連接
connection (n.) 連接
connect (v.) 連接
6.conclusion 結論
conclusion (n.) 結論
conclude (v.) 結束