介紹:
1. Nothing wrong with a parent trying to set their kids up, so long as the kid is receptive to it. And at times it works out and a happy ending follows.
父母給孩子安排婚事沒(méi)有錯(cuò),只要小孩能接受。有時(shí)候這樣也行得通,而且會(huì)有好的結(jié)果。
2. The parents may mean well, but it's not appreciated when they tell their daughters that you're too old to get a good man, or that you have to take on any guy who wants you.
家長(zhǎng)可能是好意,但是如果家長(zhǎng)告訴女兒說(shuō)是他們年紀(jì)大了,沒(méi)辦法找到好人,或者隨便找個(gè)男的就行,這樣就不太好了。
3. I've been married 46 years and it hasn't been easy and that's with someone I wanted to marry. So to be forced or pushed to marry someone you don't know would be very tough going.
我結(jié)婚46年了,這個(gè)事并不容易,不過(guò)我是和喜歡的人結(jié)婚的。所以被逼婚或者去和自己不認(rèn)識(shí)的人結(jié)婚,將來(lái)也不好過(guò)。