臺灣籍旅美老師今天交給我們的句子是:
The only thing you can think about is the terrible gap between what you wanted to do and what you've actually done...and it seems your taste is well ahead of your abilities. You run away in distress maybe into the arms of someone who loves you...or perhaps you choose to sit alone where you contemplate your own profound mediocrity.
你唯一能想到的就是:你原本想做的事與你實際做到的事之間,差距大得恐怖,而且看來你的品味似乎遠遠超前于你的能力。你因此痛苦地逃開,可能是逃進愛你的人的懷里;又或許你選擇獨自坐著,沉靜地思索著自己極為平庸的表現(xiàn)。
學習重點:
1.terrible 可怕的
terrible (adj.) 可怕的
terribly (adj.) 可怕地、非常
2.taste 味覺
taste (n.) 味覺
tasty (adj.) 美味的
3.distress 悲痛
distress (n.) 悲痛
distressful (adj.) 令人苦惱的
stress (n.) 壓力
4.contemplate 沉思
contemplate (v.) 沉思
contemplation (n.) 凝視
5.mediocrity 平凡
mediocrity (n.) 平凡