日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 品牌英語口語 > 美國文化脫口秀 > 正文

美國文化脫口秀(文本+MP3) 第416期:黑五為什么叫黑五?

編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

黑五為什么叫黑五?今天是美國的雙十一:Black Friday,黑色星期五。為什么要叫“黑五”這個聽起來很不吉利的名字?另外,今天也送給大家一個新的節目形式,跟我們學個黑五購物情景對話吧!


關鍵詞:

When is Black Friday? 黑五是哪一天?
The day following Thanksgiving: 感恩節的后一天

Where did the name come from? 為什么叫“黑五”?
Many different versions of the stories: 有很多版本
1)It refers to stores numbers turning from red to black: 商家的收支從紅色變成黑色In the red: 虧損Turn black: 扭虧為盈Break even: 收支平衡、打平Become profitable: 盈利
2)Refers to heavy traffic and people going to town to shop: 形容黑壓壓的車流和人潮,涌入市區購物

黑五情景小對話
A: I can't believe you dragged me out here at 4 am to wait for Best Buy to open. I'm still in a food come from last night.
B: Are you kidding? Did you see the door buster deals this year? We would've been stupid to not come.
A: I don't understand why you want all this stuff, though. Couldn't we have just slept in today and bought these things at home from the comfort of our pajamason Cyber Monday?
B: Yeah, but the deals just aren't as good. I really want a new DSLR, and the first 15 people in can get one for only$299.99.
A: That's the only reason we're out here waiting in the bitter cold right now?
B: No, they have some great deals on DVDs and other gadgets, too. We can stock upon small gifts so that we don't have to do anymore Christmas shopping next month. This is such an exciting way to get into the holiday spirit!
A: But honey, I'm Jewish– you know that shopping like this isn't really my version of “holiday spirit”.
B: You're right, Hanukkah isn’t really about consumerism in the same way that Christmas is these days. I'll make sure then to not get you that new4k TV that is only$499.99for the first five people in the door.
A: What?! $499.99?! When are these doors going to open?!
All couples argue the same way, no matter where they're from: 世界上所有的夫妻斗嘴都是一樣的

黑五為什么叫黑五?

具體看看對話里的金句
#1.Drag someone out:硬拉去購物

The husband isn't very eager about shopping on Black Friday: 對話里的老公對黑五好像沒什么熱情他說:"I can't believe you dragged me out here at 4 am to wait for Best Buy to open. "Drag someone to somewhere/ to do something: 硬拉某人出來,對方不情愿

#2.Food coma: 吃撐了
If you eat way too much and can't even move, you're in a food coma: 吃得太撐了,完全不能動,你就進入“食物昏迷”狀態了
Many Americans are in food comas after the Thanksgiving feast: 很多美國人感恩節大餐后都有food coma
Many Chinese too after the Chinese New Year feast: 中國人春節團圓飯后也是

#3.Door buster deals:秒殺搶貨
Get door buster deals:商店一開門,就沖進去搶打折貨To bust doors: 擠破門You need to go super early to wait for the stores to open in order to get the best deals: 要天不亮就去排隊、等商店開門,才能搶到最大的折扣Limited supplies: 限量供應
Sold out? Out of luck? 沒搶到貨?No sweat! 沒關系!

#4.Cyber Monday:網購周一
Don't worry if you missed out on Black Friday deals, there's Cyber Monday: 錯過黑五折扣也沒關系,還有網購周一Discounts will continue online: 電商繼續打折There'll also be the Christmas sale, New Year sale, etc. You'll have plenty of opportunities to spend money: 之后還有圣誕打折、元旦打折,要花錢,機會很多

#5.$99.99: 美國價格都是9
口語怎么說價格?
$299.99: two ninety nine, ninety nine
$4999: forty nine, ninety nine
You'll hear a little pause after the digit: 小數點后面會有一個小停頓

#6.Gadgets: 電子產品
Gadgets are always popular on Black Friday: 電子產品黑五特別受歡迎DSLR(digital single lens reflex): 單反相機Lens: 鏡頭

#7.Stock up on things: 囤貨
Stock up on things: 囤貨比如:
Stock up on toilet paper: 囤點廁紙
Stock up on baby formula: 囤奶粉
You're very practical: 你好會過日子

#8.Happy Hanukkah! 美國猶太人不過圣誕節
Prominent Jewish community in the US: 美國的猶太人地位很高They don't celebrate Christmas: 他們不過圣誕節They celebrate Hanukkah: 他們慶祝光明節(也在12月 )If you know someone is Jewish, you can say "Happy Hanukkah" to them: 所以如果你知道對方是猶太人,12月可以說光明節快樂

重點單詞   查看全部解釋    
coma ['kəumə]

想一想再看

n. 昏迷

聯想記憶
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 慶祝,慶賀,頌揚

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
prominent ['prɔminənt]

想一想再看

adj. 杰出的,顯著的,突出的

聯想記憶
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒適,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

聯想記憶
gadgets [gæ,dʒets]

想一想再看

n. 小配件;小工具(gadget的復數)

 
sweat [swet]

想一想再看

n. 汗,汗水
v. (使)出汗

 
consumerism [kən'sju:mərizəm]

想一想再看

n. 用戶至上主義,商品的消費和銷售性服務

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯想記憶
formula ['fɔ:mjulə]

想一想再看

n. 公式,配方,規則;代乳品
adj. (賽

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 伊利亚伍德| 六字真言颂怙主三宝| 夫妻一场电视剧全集在线观看| 色戒在线视频观看| 吴京电影全集完整版喜剧| 朗德海花园场景| 你们可知道正谱| 韩国最火女团的舞蹈| 怡红院成人影院| 张少| 色即是空韩国| 七年级下册语文第八课生字拼音| 天下免费大全正版资料| 日本变态视频| 黑手党电影| 珍珠传奇 电视剧| 潇洒的走简谱| 性视频在线播放| 董卿简历| 八月照相馆| 宋学士濂文言文翻译| 黄视频免费观看网站| accesscode在线播放| 东方电视台节目表今日节目| 中医基础理论试题题库及答案| 女生被打屁股的视频| 初恋50次 电影| 东方电视台节目表今日节目| 斋天仪规全文| 易烊千玺个人简历资料| 开国前夜 电视剧| 少女日记电影| leslie| 郭云飞| 张俪eyely| 迷失之城剧情介绍| 威利| 1—42集分集剧情简介| 自拍在线| 囚爱为奴免费观看电视剧| 印度电影《情罪》免费观看中文|