臺灣籍旅美老師今天交給我們的句子是:
The idea is that because the child's parent or guardian isn't present, their teacher automatically assumes all disciplinary rights and responsibilities. And although adults inflicting pain on children may seem like an obvious breach of their rights, it's actually constitutional.
其構想在于,因為這些孩子的父母或監護人不在場,因此孩子們的老師自然而然就擁有所有管教權并承擔所有管教責任。而盡管大人們對孩子體罰的這種作法似乎侵犯到孩子們的權利,但這其實是合乎憲法的。
學習重點:
1.guardian 保護者
guardian (n.) 保護者
guard (n.) 衛兵
guard (v.) 守護
2.present 在場的
present (adj.) 在場的
presence (n.) 在場
absent (adj.) 缺席的
absence (n.) 不在
3.automatically 自動地
automatically (adv.) 自動地
4.assume 預設
assume (v.) 預設
assumption (n.) 假設
5.inflict 給予打擊
inflict (v.) 給予打擊
6.breach 侵害權利
breach (v.) 侵害權利
bleach (v.) 漂白
preach (v.) 講道