Amy: Do you know something about Mount Tai?
埃米:你了解泰山嗎?
Jason: Yes. But not too much. It is considered as the head of five sacred mountains in China.
賈森:知道一點兒,但是不多。泰山被中國人尊為五岳之首。
Amy: Five sacred mountains? Why people call them so?
埃米:五岳?為什么人們這么稱呼呢?
Jason: Because in history, the Chinese emperors used to climb onto these mountains and pay tribute to their ancestors and pray for good harvest and prosperity for the whole nation.
賈森:因為歷史上很多中國帝王來到這些山上祭拜祖先,析求國泰民安。
Amy: Got it. Can we see any things left by them?
埃米:明白了,那還有什么歷史古跡嗎?
Jason: Definitely. There are many wall paintings and inscriptions on the huge rocks on the mountain.
賈森:當然有。有很多他們留下的壁畫和石刻。
Amy: I want to see them. How can I go there?
埃米:我想去看看這些東西呢。該怎么去呢?
Jason: That is easy. You can go directly to Tai'an city and buy a ticket to Mount Tai.
賈森:很簡單,坐直達車到泰安,然后買票去爬泰山。