臺(tái)灣籍旅美老師今天交給我們的句子是:
And normally, we interpret these physical changes as anxiety or signs that we aren't coping very well with the pressure. But what if you viewed them instead as signs that your body was energized, was preparing you to meet this challenge?
通常我們會(huì)把這些生理變化解讀為焦慮或者是我們抗壓性不足的征兆。但如果你換個(gè)角度想,把這些生理變化看做是你身體蓄勢(shì)待發(fā)、迎接挑戰(zhàn)的象征呢?
學(xué)習(xí)重點(diǎn):
1.interpret 詮釋
interpret (v.) 詮釋
2.anxiety 焦慮
anxiety (n.) 焦慮
anxious (adj.) 焦慮的
3.cope 處理
cope (v.) 處理
scope (n.) 觀測(cè)器
4.pressure 按壓、壓力
pressure (n.) 按壓、壓力
pleasure (n.) 愉快
5.sign 跡象
sign (n.) 跡象
signiture (n.) 簽名、簽署
sigh (v.) 嘆息
6.energize 供給能量
energize (v.) 供給能量
energetic (adj.) 精力旺盛的