Steven: Mike, come and look at this painting of shrimp! It is so simple yet so vivid!
Mike: Yeah. It is incredible! Is it the work of Qi Baishi?
Steven: Yes, it is. How do you know that?
Mike: Well, Qi is famous all over the world, isn't he? Besides I am quite interested in Chinese painting.
Steven: Cool! What kind of Chinese painting do you prefer, free sketch or claborate-style painting?
Mike: I prefer free sketch, especially the landscape paintings. I can always feel peace and harmony from those landscape paintings.
Steven: That's true. Chinese art stresses the harmony between man and nature, which is an important part of China's traditional culture.
Mike: I love this art exhibition!
Steven: So do I. Let's go to other areas to see what they have got, shall we?
Mike: OK.
史蒂文:邁克,快來看看這幅蝦戲圖,這么簡單又這么生動!
邁克:是啊。簡直令人難以置信!這是齊白石的作品嗎?
史蒂文:是的。你怎么知道?
邁克:這個嘛,齊白石聞名世界,不是嗎?而且我對中國畫很感興趣。
史蒂文:你真棒!寫意和工筆兩種中國畫你更喜歡哪種?
邁克:我更喜歡寫意畫,尤其是山水畫。從那些山水畫中我總能找到平靜與和諧的感覺。
史蒂文:這是事實。中國藝術強調人和自然的和諧。這也是中國傳統文化的重要組成部分。
邁克:我太喜歡這個藝術展覽了!
史蒂文:我也是,咱們去看看其他展區有些什么,好嗎?
邁克:好的。