臺灣籍旅美老師今天交給我們的句子是:
In works that often combine entertainment and social commentary, we are invited to suspend our disbelief and consider the consequences of radical shifts in familiar and deeply engrained institutions
對那些常把娛樂與社會評論結合到一起的作品,我們先將我們的懷疑放在一邊,而是應該仔細思考,如果我們熟悉的且已深根蒂固的傳統制度有了極大的轉變,后果會是什么?
學習重點:
1.work 作品
work (n.) 作品
work (v.) 工作
2.combine 結合
combine (v.) 結合
combination (n.) 結合
comb (n.) 梳子
3.suspend 終止
suspend (v.) 終止
4.disbelief 不信、懷疑
disbelief (n.) 不信、懷疑
belief (n.) 相信、信任
5.consequence 結果、后果
consequence (n.) 結果、后果
sequence (n.) 連續、一連串
6.radical 激進的
radical (adj.) 激進的
7.engrained 根深蒂固的
engrained (adj.) 根深蒂固的
grain (n.) 谷粒
8.institution 機構
institution (n.) 機構
institute (n.) (教育) 機構