大家好,歡迎來(lái)到《可可茶話會(huì)》。學(xué)習(xí)英語(yǔ)不是一朝一夕的事,今天,你學(xué)英語(yǔ)了嗎?接下來(lái)我們一起來(lái)分享三句實(shí)用口語(yǔ)。
1. The garden party was put off because of the contrary weather.
Put something off在本句中表示“推遲,拖延”,近義詞有postpone,delay,defer,suspend等。我們之前學(xué)到的set back也可表示推遲的意思。Put something off是“推遲”,put someone off呢?如果你去辦事,人家說(shuō)太晚了明天再來(lái)吧,這就是在put you off,即“敷衍,搪塞”。如果電視聲音很大,影響你背單詞了,也是put you off,即“使分心,攪擾”,主語(yǔ)可以為物也可為人。如果室友生活習(xí)慣不太好你不喜歡,ta的習(xí)慣就會(huì)put you off,即“使反感,使對(duì)……失去興趣”,這里主語(yǔ)只能為物。例句的意思是:由於天氣不好,園游會(huì)延期了。
The garden party was put off because of the contrary weather.
2. The thief tried to open the locked door but in vain.
小偷試圖打開(kāi)這扇鎖著的門,但徒勞無(wú)功。In vain在此表示“徒勞,白費(fèi)力氣”,即useless,近義詞有pointless,futile,fruitless等。Vain一詞本身即可表示“徒勞的,無(wú)效的,不成功的”,本句亦可寫(xiě)為:The thief tried in a vain attempt to open the locked door. 此外,in vain還可表示“無(wú)用的,無(wú)意義的,無(wú)價(jià)值的”,如:His son did not die in vain. 他的兒子沒(méi)有白白死去。
3.His total working time per week fluctuated between 35 hours and 45 hours.
他每周工作時(shí)間在35至45小時(shí)間波動(dòng)。Fluctuate的意思是變動(dòng)、波動(dòng)、上下浮動(dòng),后接between限定波動(dòng)范圍,fluctuate between A and B也就是在A和B之間上下波動(dòng)的意思。Gold prices would likely fluctuate around current levels but could rise later this year. 黃金價(jià)格可能會(huì)在當(dāng)前水平波動(dòng),但今年晚些時(shí)候可能上升。Around表示圍繞,前面說(shuō)到fluctuate between是指在某一范圍內(nèi)波動(dòng),fluctuate around表示的則是圍繞某一水平出現(xiàn)上下波動(dòng)。
實(shí)用口語(yǔ),地道表達(dá),盡在《可可茶話會(huì)》。今天的節(jié)目就是這樣了,我是Canace,感謝收聽(tīng),再見(jiàn)!
背景音樂(lè):Alan Jackson - Little Bitty
本節(jié)目屬可可原創(chuàng),未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載