My girlfriend's mom got mad at me at the dinner table.
我女朋友的媽媽在吃飯時(shí)對(duì)我發(fā)脾氣了。
Why was that?
為什么?
I sprinkled salt and pepper on the food before I tasted it.
我在嘗之前在食物上灑了鹽和胡椒。
What's the matter with that?
那有什么問題?
Her mom is a great cook.
她的媽媽是一個(gè)很好的廚師。
So, a little salt and pepper never hurt anything.
所以,少許鹽和胡椒不會(huì)有任何損壞。
It hurt her feelings.
那傷害了她的感情。
Oh.
哦。
I apologized to her, but I could tell she was still upset.
我向她道歉,但我看得出她還難過。
Maybe you shouldn't eat there again.
也許你不應(yīng)該再去那里吃東西。
I'm sure everything will be okay in a day or two.
我相信一切都會(huì)在一天或兩天好起來的。
It's your girlfriend's fault. She should have warned you.
這是你女朋友的錯(cuò)。她本應(yīng)該警告你。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)和交流使用,未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載