太漂亮要人命嗎?
英文中的dressed to kill的答案是yes。
Dressed to kill意思當(dāng)然不是穿上蒙面的緊身衣去干殺人的勾當(dāng);
而是如此漂亮的打扮讓人見(jiàn)了傾倒銷魂,瞬間秒殺所有人。
人們說(shuō)某人dressed to kill通常的含義是這人精心打扮為了吸引異性的注意。
平日里老穿牛仔褲和汗衫,到了約會(huì)時(shí)間,
他會(huì)立刻打扮得讓你認(rèn)不出來(lái),簡(jiǎn)直帥呆了。
he was dressed to kill because he got a date。
要想讓他敗在你的石...