日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 大學生英語辯論賽話題集錦 > 正文

大學生英語辯論賽話題集錦(MP3+中英字幕) 第21場:跳槽是否應該被到鼓勵

編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

For:

正方辯詞:

Job-hopping should be encouraged.
跳槽應當得到支持。

I think job-hopping should be encouraged, since it can give us new drive and make us stimulated. After all, there is no better thing than to meet more people, make more money and get more experience.

我認為跳槽應當得到支持。因為它可以給我們新的動力,使我們得到激勵。畢竟沒有比結識更多的人,掙更多的錢,獲得更多的經驗更好的事情了。
Job-hopping is beneficial to the young people to grow and develop. The combination of different jobs would collectively give us more experience than what we could gain from only one job.
跳槽對于年輕人的成長和發展是非常有益的。不同工作的結合比單單在一個崗位上獲得的經驗要多得多。
As a young boy, I liked doing exciting things. Therefore, I think job-hopping from one place to the other can make life different and attractive.
作為年輕人,我喜歡做令人興奮的事情。因此,我認為從一個地方跳槽去另一個地方可以使生活變得不同且充滿吸引力。
Of course, there is no set time about the life span of one's job. If you're still learning and growing in your current job, just keep working. But if not, job-hopping is the best choice.
當然,我們沒有辦法設置一個人的工作期限。如果你在你目前的工作崗位上仍然在學習和成長,那就繼續工作下去。如果不是,跳槽是最好的選擇。
Life is just like a journey, and we have nothing to regret as long as we do what we want to do. So why not make a change if you are fed up with your present job. What's more, job-hopping can help you realize what you really like.
生命就像一次旅行,只要我們做了我們想做的事情就沒有什么好后悔的。所以如果你已經從你現在的工作中得到了足夠的成長,為什么不換一份工作呢?另外,跳槽能夠幫助你認清楚你自己。

大學生英語辯論賽話題集錦(MP3+中英字幕).jpg

Against:

反方辯詞:

Job-hoppiog should oot be encouraged.

跳槽不應該被鼓勵。

I think job-hopping should not be encouraged. The longer one works in a particular field, the more skillful one will be and the more chances of promotion one will have. And people are more likely to become specialists in their fields and make great achievements.

我認為跳槽不應該被鼓勵。在一個特定的領域工作時間越長,所獲得的技能就越多,升職的機會也越大。人們通常都喜歡變成自己所在領域的專家,獲得優異的成績。
If you are a job-hopper, people may be questioning your integrity and loyalty. Employers don't like to see resumes filled with short-term jobs. They would rather hire a person who has commitment and devotion to an employer. Too frequent job switching leaves employers the impression that you're not reliable. It is not good to possess resumes that reveal very short tenures with a string of employers.
如果你經常的跳槽,人們就會懷疑你的正直和忠誠。招聘人員不喜歡看到滿是短期工作的簡歷。他們更愿雇傭一個有責任心且很忠誠的新人。太頻繁的更換工作會給招聘人員留下不值得信任的印象。對于一些招聘人員來說,簡歷上有太多的短期工作經歷不是件好事。
I think frequent job-hopping should not be encouraged. As the old saying goes "Jack of all trades and master of none." Tradition tells us those who spend years and years at one job can gain success at last because of their rich knowledge in the particular field.
我認為頻繁的跳槽不應該被支持。俗話說"門門精通樣樣稀松"。過去的經驗告訴我們那些常年做一份工作的人可以在最后取得成功,因為他們在特定的領域有豐富的知識和經驗。

重點單詞   查看全部解釋    
combination [.kɔmbi'neiʃən]

想一想再看

n. 結合,聯合,聯合體

聯想記憶
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、氣、電)流,趨勢
adj. 流通的

聯想記憶
impression [im'preʃən]

想一想再看

n. 印象,效果

聯想記憶
beneficial [.beni'fiʃəl]

想一想再看

adj. 有益的,有利的

聯想記憶
string [striŋ]

想一想再看

n. 線,一串,字串
vt. 串起,成串,收緊

 
stimulated

想一想再看

adj. 受激的 v. 刺激(stimulate的過去式

 
integrity [in'tegriti]

想一想再看

n. 誠實,正直,完整,完善

 
devotion [di'vəuʃən]

想一想再看

n. 虔誠,祈禱,獻身,奉獻,熱愛

聯想記憶
possess [pə'zes]

想一想再看

vt. 持有,支配

 
reliable [ri'laiəbl]

想一想再看

adj. 可靠的,可信的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 白上之黑电影| 新上海滩张国荣和宁静| hunger game| 少先队应知应会知识题库及答案| 诱惑的艺术| 赫伯曼电影免费观看| 蚀电影| 王紫瑄| 秦皇岛电视台| heidi klum| 母亲とが话しています免费| 袁鸿| 都市频道节目表| 赖小子电影| 狗年龄| 红海行动2在线观看西瓜影院| 香蜜沉沉烬如霜电视剧演员表| 昭君出塞简谱| 小姐资源| 我的冠军男友在线看全集完整| 北京卫视今晚节目表| 《荷塘月色》课文| 远景山谷1981免费版| 一路狂奔| 非他莫属| 黄色网址视频| 廖凡和莫小棋主演的一半火焰一半海水| 维罗尼卡| 妹妹扮演的角色| nina hartley| 窗前| 我和我的祖国教案| 柚子猫卡夫卡的心理暗示在线观看| 张俪写真集照片| someonelikeyou歌词中文翻译| 黄视频免费观看网站| 日韩女同性恋| 伸舌头接吻脱裤子| 456电影网络重口味456| 衣女裸体男 waxing| 金沙滩秦腔剧情介绍|