日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實(shí)戰(zhàn)口語 > 美國習(xí)慣用語 > 正文

美國習(xí)慣用語-第590:激動 怒不可遏

編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機(jī)
加載中..

今天要講的三個習(xí)慣用語都是和人的情緒有關(guān),特別是憤怒的情緒。這三個習(xí)慣用語是:lose your cool, hopping mad, fit to be tied。首先我們來解釋第一個習(xí)慣用語:lose your cool。Lose就是失去的意思。Cool通常做冷或者是涼解釋。不過在這個習(xí)慣用語里它是冷靜的意思。現(xiàn)在這個習(xí)慣用語不是很明白了嗎?中文里面就有現(xiàn)存的相同的說法。那就是“失去冷靜”。 試想一個人如果失去了冷靜,豈不是在生氣嗎?對了,lose your cool正是大發(fā)雷霆的意思。現(xiàn)在我們就舉個例子,看看這個習(xí)慣用語是怎么用的。假定約翰在開車;正在等紅燈。突然一輛車子從后面撞了上來。約翰下了車來,走到后面開車的人面前,指著他的鼻子打罵。下面還是聽聽約翰的自白吧。

例句-1: I am afraid I lose my cool. I call the other guy some nasty names and jumped out like he was ready to fight. But then a traffic cop arrived on the scene and managed to calm us down. And it turned out the damage wasn't all that bad.

約翰說:我怕當(dāng)時(shí)我是失去了冷靜,把那個家伙臭罵一頓。他也從車子里出來,好像準(zhǔn)備動手。不過那個時(shí)候一位交通警到達(dá)了現(xiàn)場。他設(shè)法讓我們的情緒都平靜下來。后來我們發(fā)現(xiàn)車子的損害并沒有多厲害。

幸好兩個人沒有大打出手,否則一時(shí)失去了冷靜可能還會有人受傷呢。這就是lose your cool的用法。

說到這里,還有一個習(xí)慣用語要在這里順便提一提。那就是,blow your cool。 Blow是吹的意思,但是blow your cool和lose your cool詩完全一樣的。

******

接下來我們再為各位介紹第二個習(xí)慣用語:hopping mad。 Hopping是跳的意思,mad是生氣的意思。生氣得跳了起來,不就是中文說的氣得跳腳?或者是暴跳如雷嗎?現(xiàn)在我們再看看這句話在英語里是怎么用的。保羅描述了昨天在他家里發(fā)生的事。

例句-2:My mom and dad were hopping mad when they looked at my brother's report card from school and saw that he was failing in arithmetic and history, so that they made him stay home after school for a month instead of going out with his friends.

保羅說:昨天我爸爸和媽媽看到弟弟的成績單里算術(shù)和歷史都不及格的時(shí)候,他們都暴跳如雷。他們不準(zhǔn)我弟弟一個月之內(nèi)除外去找朋友玩,放學(xué)以后只能呆在家里。

好可憐的弟弟,誰叫他平時(shí)不用功呢。

******

接下來我們再為各位介紹最后一個習(xí)慣用語:fit to be tied。Fit是合適,適宜的意思。Tied是綁起來的意思。Fit to be tied,當(dāng)然就是應(yīng)該綁起來的意思。可想而知,這個人所生的氣該是多大了,到了應(yīng)該將他綁起來的地步。看來hopping mad那種生氣的人碰上了fit to be tied那種生氣的人,最好還是忍讓一些:好漢不吃眼前虧么。讓我們來看看怎么應(yīng)用這個 習(xí)慣用語。這個例子聽起來都有點(diǎn)讓人膽顫心驚。

例句-3:Joe was really fit to be tied one night when he saw his best girl friend out with a big good looking guy. Later he felt pretty stupid, when he found out that the guy she was with was her older brother.

這一段的解釋是:有一天晚上,喬看到他的女朋友跟一個高達(dá)英俊的男子在一起的時(shí)候,他實(shí)在是氣瘋了。可是后來他發(fā)現(xiàn)那個男人原來是他女朋友的哥哥。于是他覺得自己是個傻瓜。

的確,連最好的女朋友的哥哥事先都沒有打聽好,幾乎失去了女朋友,也真是夠笨的。氣瘋了也是罪有應(yīng)得。

?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 倪妮| 麦子叔| 舞法天女第三季| 陈宝莲徐锦江夜半2普通话| 巨神战击队| 黑水电影| 成人生活| 汪小敏的老公是谁| 花开那年电影免费播放| 云上的宝石| 姐妹微电影| 在线播放网站| 西楚霸王| 边缘战士| 打男生军人光屁股的网站视频| 供货合同| 最佳男朋友| 最佳嫌疑人电影免费观看| 热带往事 电影| 一一影视| 凯登克罗斯| 祝福宝贝生日的祝福语| 芭芭拉·布薛特| 范海辛电影原声在线观看免费| 致命录像带| 六级词汇电子版| 邬玉君| 电影《瞬间》| 网络安全的论文1500字| 黄视频免费在线播放| 大场久美子| 爱四| 欧美日韩欧美日韩在线观看视频| 叶玉卿演过的电影| cctv16节目单| 金发女郎| 张静初三体电影| 新红楼梦惊艳版| 曹查理林雅诗电影全集| 你的名字豆瓣| 基础设施建设产业市场|