今天分享的這個(gè)詞組是“buy off ”,意為“收買(mǎi),賄賂bribe ”.
精彩臺(tái)詞:
Who did she think I am ?Someone she can just buy off with a tube of Chanel ?她以為我是誰(shuí)啊?用一支香奈兒口紅就能收買(mǎi)我了?
雙語(yǔ)例句:
The thief tried to buy off the policeman,but he didn't succeed. 小偷企圖賄賂警察,但他未達(dá)到目的。
If you are trying to buy off, I'm afraid you've come to the wrong person. 你如果想收買(mǎi)我,恐怕你找錯(cuò)人了。
今天分享的這個(gè)詞組是“knock-off ”,意為“山寨品,仿冒品a cheap imitation,a copy of a major Brand name ”.
精彩臺(tái)詞:When I was six years old, while working in Polish knock-off of McDonald in Warsaw. I fell on hot McStick. 當(dāng)我六歲時(shí),在華沙的波蘭山寨麥當(dāng)勞工作時(shí),我摔到了麥熱棍上。
雙語(yǔ)例句:
I bought you a knock-off Coach bag.我給你買(mǎi)了個(gè)山寨的Coach 包包。
This watch’s a knock-off , my dad got it for 10 dol lors. 這塊表是假的,我老爸花10美金買(mǎi)的。