be evenly matched 實(shí)力相當(dāng)
【講解】
Match做動(dòng)詞時(shí)有“和……相稱(chēng)”的意思;evenly意為“均衡地,平衡地”。該習(xí)語(yǔ)意為“均衡地相配”,意即“實(shí)力相當(dāng)”。
【對(duì)話(huà)】
A:What do you think of the Brazilian and Argentine teams?
A: 你覺(jué)得巴西隊(duì)和阿根延隊(duì)怎么樣?
B: They are evenly matched.
B:他們的實(shí)力相當(dāng)。
A: But, I think the Brazilian's footwork is better.
A:但是我覺(jué)得巴西隊(duì)的腳下功夫要好一些。
B: Yet the Argentine's attacker is worth a bet.
B:但是阿根廷的前鋒值得一賭。