Sb. is on the short side 身材矮小
vertically challenged (非常委婉)個子小
大家好,歡迎來到小強英語。今天我們來看形容人矮的幾種說法。
首先,最直截了當?shù)淖匀痪褪荢b. is short了。不過這種說法很直接,有時候難免傷到人,所以,稍許委婉些的說法是:Sb. is on the short side.如果說的對象是嬌小的女孩子我們還可以用 petite. If you describe a woman as petite, you are politely saying that she is small and is not fat. 身材嬌小。比如說:
She shivered again from the cold — and the disgust — as she watched him kiss the petite blonde.
看著他親吻嬌小的金發(fā)女郎,她再次打顫了,因為冷,也因為惡心。
最后,我們再來看一種相當委婉的說法,叫vertically challenged,也是個子矮的意思。什么什么 challenged 就是說有某方面的障礙, 比如 mentally challenged 就是有心智障礙, 說白了就是精神有問題;intellectually challenged 就是“stupid”;而directionally challenged就是“路癡”。這樣的說法呢注意到了political correctness。所謂的 political correctness 就是為了不傷害或得罪某一族群的人, 在用辭上加以修飾, 讓它聽來不具有歧視性。比如用differently abled來指代殘疾人士。
好了,我們今天學習了跟人矮有關(guān)的表達,分別是on the short side,petite和vertically challenged,注意區(qū)分下它們使用的語境。這里是小強英語,我們下期再會。
本欄目由可可英語原創(chuàng),未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。