乘出租車
請問我們可以搭出租車過去嗎?
A: it seems too complicated. We'll get lost, I'm afraid. Shall we take a taxi?
聽起來太復(fù)雜,我擔(dān)心我們會迷路的。請問我們可以搭出租車過去嗎?
B: No problem.
沒問題。
同類問句:
Could you order a taxi for us?
麻煩你幫我們叫一輛出租車。
Yes, I'd be glad to. (Asking the bellman to call a taxi for the two guests.) By the way, the Friendship Store is near some scenic spots, which are alive with activity. They are well-known even abroad and much appreciated by foreign guests. If you're interested in that, you might go there and have a cup of coffee.
(讓行李員幫這兩個客人叫出租車。)順便提一下,友誼商店附近有幾個很熱門的景點。即使在國外,它們也很出名,很多外國游客贊賞不巳。如果你們有興趣,不妨去走走,還可以喝點咖啡。
航空郵寄時間
寄到上海需要多少天?
A:Certainly, madam. Would you like to send it by airmail or surface mail?
當(dāng)然可以。您要用航空還是海運郵寄?
B:By airmail, please. How long does it take for this to arrive in Shanghai?
請用航空郵寄。寄到上海需要多少天?
同類問句:
Since you send it by air mail, it will take about five days.
既然您用航空郵寄,大約得要5天。
How much is it to Shanghai?
這個小包寄到上海多少錢?
I'll weigh it for you...It weights 2 kilos, and will cost 72 Hong Kong dollars.
我?guī)湍Q稱看......重2千克,郵費72港幣。
That's expensive! Could you charge it to my room bill then?
好貴!請記在我的客房賬單上好嗎?
Certainly, madam. I'll need your signature and room number, please.
好的,女士。我需要您的房間號碼和簽字。