檢查行李
您介意我檢查您的箱子嗎?
A: I see. According to the hotel rules, the luggage for nights must be checked. Do you mind my going through the contents of the trunk?
好的。根據(jù)賓館的規(guī)定,行李過夜必須檢查。您介意我檢查您的箱子嗎?
B:No. I don't mind. Do as you please.不,我不介意,請隨便檢查吧。
同類問句:
Oh, here is a bottle of whiskey. I'm afraid you have to take it out. It's combustible.哦,這里有一瓶威士忌,恐怕您得拿出來,它是易燃物。I'm sorry. I don't know. Is there any other things against the hotel rules?
對不起,我不知道。還有什么物品是違反賓館規(guī)定的?
I'm afraid the porcelain is a fragile object and the watch is also a valuable thing.恐怕這瓷器是易碎物品,— 這手表是貴重物品。
It doesn’t matter. I'll take them out. Is everything ready?沒關(guān)系,我拿出這些來,這樣行了嗎?
寄存單
提取行李時,您需要出示行李寄存單。
A:Thank you. These are your baggage deposit receipts. Please keep them carefully. You have to show them to claim your baggage. 謝謝。這是您的行李寄存單,請收好。提取行李時,您需要出示行李寄存單。
B: Thank you.謝謝。
同類問句:
Show the tags and receipt when you fetch your trunk. Have a good journey! 取行李要出示收據(jù)和行李牌。祝您一路順風(fēng)。
You have to show the receipt to claim your baggage.提取行李時,您需要出示寄存單。
You can enter after you finish your food over there or store your food here. You can get back your things by this check document when you leave.你可以在那邊吃完再進(jìn)去,或把食物寄存在我們這里。走的時候憑這張寄存單拿回你的東西。
Certainly, sir. May I have your tag, please? 好的,先生。請把取物牌給我好嗎?
Thank you. Here is your tag #33.謝謝。這是您的33號取物牌。