1.“hold on”在口語中有三種常用的意思:一、表示“稍等一會兒,稍等,等一下”,例如:Hold on; I'll just get my coat.(稍等一下,我去拿一下外套。)二、用于剛剛注意到、聽到或想起某件事情時,也可譯為“等一下”,例如: Hold on! Isn't that your brother's car over there?(等一下!那邊那輛車不是你哥哥的嗎?)三、在電話用語中表示叫對方“稍等一下,別掛斷”,例如:Can you hold on? I'll try to find her.(您能稍等一下嗎?我去找找她。)[qh]
2.“full”在此意為“濃郁的,濃烈的”,指酒時,相當于“full-bodied”。[qh]
3.“take care of sth.”在這里表示“做或處理某事”,例如:Her secretary always took care of the details.(一直是她的秘書處理細節的事情。)另外,還可以表示“支付(某物)”,例如:We'll take care of the fees.(我們來付費。)“take care of sb./sth.”最常用的意思為“照顧某人(或某物)”,例如:Who will take care of the dog while you're away?(你不在的時候誰來照顧狗?)[qh]
客房送餐服務注意事項[qh]
賓館服務人員在給客人送餐時需要注意以下事項:[qh]
①使用飯店規定的專用電梯進行送餐服務。[qh]
②核對房間號、送餐時間。[qh]
③敲門三下或按門鈴,并說明送餐服務已到,英文為:“Room Service”。在征得客人同意后,方可進入房間。[qh]
④客人開門后主動問好,并請示客人是否可以進入,例如:“早上好,下午好,晚上好,先生,女士,送餐服務。請問可以進去嗎?”( Good morning/afternoon/evening, Sir/Madam, Room Service. May I come in?[qh]
⑤進入房間后,詢問客人餐車或托盤放在哪里,例如:“請問先生,女士,餐車,托盤放在哪里?” ( Excuse me,Sir/Madam.where can I set the trolley/put the tray? )[qh]
⑥按規定擺好餐具及其他物品后,請客人用餐,并為客人拉出椅子。[qh]
⑦餐間為客人倒茶或咖啡,及提供各種需要的其他服務。[qh]
⑧請客人在賬單上簽字,為客人指出簽字處,并核清簽名、房號(或收取現金),例如:“請您在這里簽上您的姓名和房號。”(Sign your name and room number here, please. )[qh]
⑨詢問客人有沒有其他需要,如沒有,即禮貌地向客人道別。[qh]
⑩離開客房時,應面朝客人后退三步,然后轉身,出房時隨手輕輕關上房門。[qh]