日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 美國習慣用語 > 正文

美國習慣用語-第391期:臨危不懼

編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

我們今天要學的習慣用語都帶有這個詞horn。 Horn這個詞有幾種不同意思。首先它可以指象公牛之類大型雄性動物頭上長的角。在我們今天學的第一個習慣用語里horn就是這個意思: take the bull by the horns。 Bull是公牛。公牛有時是一種危險的動物。它野性發作時,會挺著頭上尖銳堅硬的牛角向人直沖過來。那對銳不可當的牛角可是致命武器。歷年來不知有多少西班牙斗牛士是在牛角下喪命的。

習慣用語take the bull by the horns要是直譯就是手執牛角制服公牛。這是個相當古老的習慣用語,流傳至今有兩百多年了。它的確切出典已經不清楚。有一種說法是這個習慣用語起源于牧牛場。當一頭怒氣沖天的公牛直沖你而來的時候,你自衛反擊的辦法之一就是迎它而上,雙手果斷利落地緊緊抓住它頭上兩角,然后竭盡全力扭轉牛頭,使公牛失去平衡摔倒而被你制服。

當然這樣做是需要臨危不懼,迎著困難而上的勇敢精神的。我們來聽個例子。說話的人終于鼓起了勇氣準備去上級辦公室要求加工資了。

例句-1: I'm not waiting any longer for the boss to give me the raise I deserve. I'm going to take the bull by the horns, march in and tell him I want more money or I'm leaving for another job.

他說:我再也不乖乖地等著老板來給我加工資了。我該得到更高的報酬,我要鼓足勇氣迎困難而上;我打算去老板辦公室直截了當地對他說:要不給我更高的報酬,我就辭職另謀出路了。

他決定不再聽任老板的擺布,而要采取主動、據理力爭,所以這里的take the bull by the horns含義是不畏權勢,迎著困難而上。

******

我們再聽個例子。這回是老板在談論一個懶懶散散、工作不力的雇員:

例句-2: I've been patient with Dick because he's my wife's cousin. But he does less work than anybody else. Today I'm going to take the bull by the horns and tell him he's fired.

他說:我一向都很容忍Dick, 因為他是我太太的表親。但是他活兒干得比誰都少。今天我打算虎口拔牙,單刀直入地對他說他被解雇了。

由于Dick是他太太的親戚,盡管Dick工作不力,但有礙情面他一向都對Dick相當包容,而今天他卻打破情面,正視問題,干脆要辭退Dick。所以這里的take the bull by the horns含義還是克服困難、解決問題。

******

Horn這個詞還可以指號角或者喇叭。例如在下面這個習慣用語里:blow one's own horn。 Blow one's own horn從字面解釋就是吹自己的喇叭。那么習慣用語 blow one's own horn含義是什么呢? 我們先聽下面這個例子來琢磨,特別注意里面的習慣用語blow one's own horn。

例句-3:I can't stand the guy - he's always blowing his own horn about how much money he makes, how good he is at sports, even how the grass on his lawn is greener than his neighbor's.

他說:自己實在受不了這個家伙,因為他老吹噓自己賺了多少錢,又夸自己如何擅長運動,甚至還說自家的草地比鄰家來得綠。

這家伙滿口說的都是夸耀自己的話,可見習慣用語blow one's own horn含義是自吹自擂。這個習慣用語歷史悠久。最初起源于兩千年前的古羅馬人,約莫是150年前流傳到英語中來的。

******

象這種好吹噓自己的人并不少見,大家也許都碰到過。接下來我們再聽個例子,說的可是個截然相反的人了。

例句-4:You'd never know that Jack has written eight successful books unless someone else tells you - he's a quiet, modest sort of man who doesn't believe in blowing his own horn.

他說:如果旁人不告訴你的話,你可不會知道Jack已經寫了八部成功之作。Jack為人安詳謙和,從來都不好自吹自擂那一套。

這里的blow one's own horn意思還是自吹自擂。

重點單詞   查看全部解釋    
modest ['mɔdist]

想一想再看

adj. 謙虛的,適度的,端莊的

聯想記憶
lawn [lɔ:n]

想一想再看

n. 草地,草坪
n. 上等細麻布

 
horn [hɔ:n]

想一想再看

n. 動物角,喇叭,觸角,角狀物,力量源泉

 
deserve [di'zə:v]

想一想再看

vi. 應該得到
vt. 應受,值得

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 袁鸿| 转正意见发言简短| 好妻子剧情简介| 桥段| 吻戏韩国电影| 乔治桑| 女王耳光| 郭明翔| 茶馆剧本完整版| 电视播放| 新红楼梦1-10集| 跟班服务| 掐脖子自制短视频| 猿球崛起| 邯郸恋家网| 第一序列第二季上映了吗| 时间空间和人第二部| 装饰色彩| 1和5阳性算不算很严重| 欧美艳星av名字大全| 浙江卫视直播入口| 韩诗雅| 日记100字简单| 麦子叔| 变形金刚6免费完整版在线观看| bobo视频| 龟兔赛跑的故事视频| 欠条怎么写才具有法律作用| gayvideos| 母亲电影韩国完整版免费观看 | 妈妈的花样年华演员表全部| 扭曲的欲望| 亚洲电影在线观看| 阮经天新电影| 挠丝袜| 陈妍希三级露全乳电影| 电影院线| 新闻联播台词| 亚洲电影在线观看| 外貌协会face日本动漫| 西海情歌原歌词全文|