Welcome to English in a Minute.
歡迎收聽本期的《一分鐘英語》。
If you have ever heard American English before, you have probably heard this phrase:
如果你以前聽過美語的話,你也許會(huì)聽到過這個(gè)短語:
That's Just My Two Cents.
這是我的兩分錢。(That's Just My Two Cents)
Does it make you wonder what pennies have to do with giving someone advice?
你是否覺得奇怪,這小錢和給別人意見有什么關(guān)系呢?
Let's listen and find out.
讓我們來聽聽下面的對(duì)話,看看吧。
I love Nicklback.
我愛死五分錢樂隊(duì)了。
I think their music is really boring...and everybody does not like them...but that's just my two cents.
我覺得他們的作品好無聊……我們都不喜歡他們……但是這只是我的拙見咯。(my two cents)
"My Two Cents" is a different way of saying "my opinion" or "my thoughts on the subject."
“My Two Cents”意思是這是我的看法,它是“my opinion”(我的意見)和“my thoughts on the subject”(我對(duì)這一話題的想法)的意思。
Two cents isn't a lot of money.
兩分錢不是什么大錢。
Saying something is "just my two cents," is like saying that your opinion is important to you, but might not be worth much to someone else.
說某件事只是我的拙見(just my two cents),意思是我的意見對(duì)我自己很重要,但也許對(duì)其他人來說就沒有那么大的價(jià)值了。
Not everyone will always agree with you, so saying this lets people konw that.
不是所有人的人都認(rèn)同你,所以只是說說讓大家知道而已。
And that's English in a Minute.
以上就是本期的《一分鐘英語》。