關鍵詞:bad hair day 不如意的一天;不愉快的一天
短語釋義:今天的圖片很夸張,這個人的頭發非常bad,很糟糕,bad hair糟糕的頭發。Bad hair day是年輕女子用來形容她們的頭發很糟糕。有的時候,由于刮風或者天氣潮濕而無法維持她們原來做得很好的發型,現在有人開玩笑說:血可流,頭可斷,發型不能亂。其實在最初頭發亂的那天就是這就是bad hair day。但久而久之,這個說法變成了一個習慣用語,跟頭發毫無關系了。在頭發特別糟糕的一天(a bad hair day),無論你怎么打扮,樣子就是不好看。現在呢男男女女都可以用bad hair day來形容非常不順的一天,什么事情都辦不好。我們大家有的時候都遇到這種日子的。但我們可以采取今天背景音樂中這樣的態度:You had a bad day. You’re coming back down and you really don't mind. 你只不過運氣有點糟,回想起這一切,你會發現真的沒必要太在意。這首歌叫做"Bad Day",而今天我們學到的短語是bad hair day,表示“不如意的一天;不愉快的一天”。
情景領悟:
1. I left my office key at home,and had to drive back to get it.I’m really having a bad hair day!
我把辦公室鑰匙忘在家里了,現在得開車回去取。我今天真倒霉。
2. Stop giving me a pain. I already had a bad hair day.
不要再煩我了,我今天的日子已經夠難過的了。
本節目屬可可原創,未經許可請勿轉載
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 可可口語 > 可可茶話會 > 正文
加載中..

- 閱讀本文的人還閱讀了:
