Narrator: 歡迎收聽(tīng)《白領(lǐng)英語(yǔ)》。Tip Top 貿(mào)易公司辦公室里的事兒現(xiàn)在有些難處理。Denise 重新回到公司上班,不過(guò)她不想再做以前那個(gè)只幫大家買辦公用品的 Denise 了。這樣一來(lái),Tom 也有自己的一些想法和不滿,可憐的 Anna 被夾在中間,進(jìn)退兩難。Anna 該找誰(shuí)幫忙呢?找老板?還是不找呢?
(In Paul's office)
Paul: So Denise, let's get this straight. You don't want to order the pens anymore, right?
Denise: Well, I did say if I came back, I wanted to have a go at doing sales.
Paul: Err, yes, you did. That's right.
Tom: Yeah but we got Denise back because we didn't have anyone to order our pens and stuff. That's her main job.
Paul: Err yes, absolutely. I see your point.
Anna: Excuse me Paul, could I suggest we all take it in turns to order things like pens and paper… share the responsibility?
Denise: That's a good idea Anna.
Tom: Yeah but…
Paul: No buts Tom, that's a good solution. Well done Anna. Could you draw up a rota so we know who's going to be ordering the pens, and when, and don't forget to order biscuits too! Phew, I'm glad I got that sorted out. Right, back to work everyone.
(Door closes)
Tom: I can't believe I've got to order pens, it's Denise's responsibility… err, are you OK Anna?
Anna: No I'm not. I can't draw up a rota, not now, I've got too much to do.
Tom: Oh don't panic Anna. Just do what I do.
Anna: What's that?
Tom: Nothing! Just do what you can do and then pretend you've forgotten about the other stuff. Easy!
Narrator: 哎呀呀,Tom 實(shí)在是不怎么敬業(yè) - 你可不能像他呀 Anna. 你需要把要做的事情整理出來(lái)然后按照輕重緩急依次來(lái)做。
Anna: I need to prioritise?
Narrator: Yes. 看看哪些事情需要馬上做,哪些可以放一下。你也可以考慮讓其他人幫你。你可以說(shuō) "I've got to prioritise, this task is most important so I'm going to concentrate on this first." 這件事兒很重要,所以我需要集中力量先來(lái)處理它。你還可以請(qǐng)其他同事幫忙,你可以說(shuō) "It would be great help if you could take on this other task." 假如你能幫我做些其它的事兒,就再好不過(guò)了。你還可以說(shuō) "I'll have to put off some tasks until tomorrow." 有些事情我得推到明天再做了。最后,如果你還是覺(jué)得忙不過(guò)來(lái),壓力太大,那就找老板說(shuō) "I need help, I have too much to do." 我需要幫助因?yàn)橐龅氖聝禾嗔恕?br />Anna: Thanks, good advice. I'm just writing a list of all the things I need to do on my new mini me-pad.
Narrator: 把要做的事兒列個(gè)單子,這個(gè)方法很不做。祝你好運(yùn)!
Anna: There, that's my list finished. Ah, Denise, sorry to bother you, but you know that rota I was talking about?
Denise: The one for ordering pens?
Anna: That's it. Well, I'm so busy I was wondering… it would be a great help… if you could make a start on this? Please?
Denise: Of course Anna. As it's you. If it was Tom asking, I would have said no!
Tom: (Calling over) What's that Denise? Hey Anna, what are we going to do about the designs for that plastic aubergine?
Anna: Gosh, our new aubergine. Hmm, I'm going to have to put that off until tomorrow I'm afraid.
Tom: Oh right. Why, have you got something more important for us to do together, eh?
Anna: No Tom. I've just got to prioritise. This new order from Nice'n'Cheesy is most important, so I'm going to concentrate on that first. OK?
Tom: Oh right, yeah sure. Me and you will have to wait until tomorrow! So… so… how's it going with Dave from Computer Support?
Anna: Very well thanks Tom. Last night he took me somewhere I'd never been to before.
Tom: Really. Nice.
Anna: Yes, a discount computer shop – he bought me a mini me-pad.
Tom: Oh. Just a "mini" one hey.
Anna: Now. If you could take more interest in our Nice'n'Cheesy contract than in Dave, it would be a great help.
Tom: Oh yes, sure, of course… (trying to make a joke) nice'n'sleazy, that's a good name for Dave!
Narrator: 笨蛋!在忙得時(shí)候,安排工作要有序、有條理。和同事們多溝通,告訴大家你在做什么。還有別忘了,忙不過(guò)來(lái)的時(shí)候找其他人幫幫忙。我們?cè)賮?lái)復(fù)習(xí)一下 Anna 用到的一些表達(dá):
I've got to prioritise. This task is the most important so I'm going to concentrate on this first.
It would be a great help if you could do this for me please.
I'm going to have to put that off until tomorrow I'm afraid.
Narrator: 別忘了,手上事情太多做不完的話,要及時(shí)告訴老板。
(Door knocks and opens)
Anna: Hello Paul, sorry to bother you. I'm a bit worried… I just have too much to do and need some help.
Paul: Yes of course. I don't want you feeling stressed. Let me think… erm… I know, why don't I do the pen rota?
Anna: It's OK, Denise has offered to do that.
Paul: Phew, I mean super! Erm… hmm… well, maybe Tom could help you with the launch party?
Anna: Launch party? What launch party?
Paul: Didn't Tom tell you?
Anna: No, he didn't.
Paul: We're launching the plastic aubergine on Friday.
Anna: Oh no!
Narrator: 保持冷靜 Anna. 我們可以幫你 – 不過(guò)只有一周時(shí)間來(lái)準(zhǔn)備一個(gè)產(chǎn)品發(fā)布會(huì),確實(shí)有點(diǎn)兒緊張。下集《白領(lǐng)英語(yǔ)》我們?cè)贂?huì)。
聽(tīng)力挑戰(zhàn):
Anna 什么時(shí)候有時(shí)間來(lái)看塑料茄子的設(shè)計(jì)呢?
上期答案:
Anna 給 Denise 的第一個(gè)任務(wù)是什么?
(答案: 查一查客戶數(shù)據(jù)庫(kù),看看我們有多長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)有和客戶聯(lián)系了)