各位親愛(ài)的可可網(wǎng)友們,歡迎您走進(jìn)我們今天的《說(shuō)法話(huà)茬》教室。我們今天來(lái)分析下面這個(gè)病句:
The ones that flatter me don’t please me.
首先,我們來(lái)看這句話(huà)的意思。這句是說(shuō)——奉承我的人不能取悅我。
接下來(lái),我們就來(lái)詳細(xì)剖析這個(gè)句子的結(jié)構(gòu)。總的來(lái)說(shuō),這個(gè)句子是含有定語(yǔ)從句的復(fù)合句。主句是The ones don’t please me.,定語(yǔ)從句是who flatter me 。
這個(gè)定語(yǔ)從句修飾是主句中的先行詞ones。Ones是不定代詞one的復(fù)數(shù)形式,在這里指代人,在定語(yǔ)從句中充當(dāng)主語(yǔ)成分。
照常理來(lái)說(shuō),先行詞指代人,在定語(yǔ)從句中做主語(yǔ),那么引導(dǎo)定語(yǔ)從句的關(guān)系代詞可以用who,也可以用that。
但是我們要注意的是先行詞是ones,也就是one的復(fù)數(shù)形式,修飾它的定語(yǔ)從句的引導(dǎo)詞就只能用who,不能用that。
而們的病句中用的是that。因此,我們今天分析的病句的正確表述為:
The ones who flatter me don’t please me.
好,我們今天的學(xué)習(xí)就到此結(jié)束了。希望我們的《說(shuō)法話(huà)茬》教室能給您帶來(lái)收獲,我是Juliet,我們明天再見(jiàn)。