關(guān)鍵詞:blaze a tral 開路,開創(chuàng),帶頭
短語釋義:今天我們要學(xué)的短語是Blaze a trail。Blaze一般指“光輝”,習(xí)語中的blaze原指馬、牛等頭上的白斑,以后轉(zhuǎn)而表示指示道路的樹皮刻痕,作動詞用則表示“在數(shù)皮上刻痕”,留下刻痕的樹就叫做blazed trees。在北美開發(fā)初期,白人移民在進入從未涉足的大森林進行勘察時,為了防止在茫茫林海中迷路,往往在樹上刮皮留痕,作為路標。探險者在探路時也常用這種方法為后來者指示路徑。Blaze a trail字面意思就是“在樹上刮皮刻痕標示路徑”的意思,現(xiàn)在人們用這個短語來表示“開路”、“開創(chuàng)”及“帶頭”等。也可以說成blaze a path/way/road。
情景領(lǐng)悟:
1. Alan blazed a trail to the new picnic area and we all followed.
艾倫開拓了一條到新野餐區(qū)的路,我們都跟著他。
2. Our company has blazed a trail in new methods of advertising.
我們公司在開拓廣告新途徑上帶了個頭。
可可地盤,英語學(xué)習(xí)者的樂園Click here >>>http://dipan.kekenet.com/
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語口語 > 可可口語 > 可可茶話會 > 正文
加載中..

- 閱讀本文的人還閱讀了:

上一篇:可可茶話會第193期:空中的餡餅