中心詞:fear
今天我們要分析的是含有動詞fear的一個錯誤的句子:
I fear to go there.
這句話的意思是:恐怕我得去那兒了。關鍵詞fear在這句話中的意思是“恐怕,擔心”,作為這個意思解時,后面通常跟從句,相當于be afraid that。在非正式場合,be afraid that比fear用得更多。Fear后面跟動詞不定式是害怕做某事的意思。例如:She fears to see the film.(她害怕看這部電影。)那么,這個句子的正確表述為:
I fear that I must go there.(或:I am afraid that I go there.)