日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 商務職場 > VOA商務禮節美語 > 正文

商務禮節美語第171期:總裁的母親去世了(下)

編輯:rainbow ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

公司開會前,經理Jeff說,總裁John Henderson的母親去世了。大家問George, 遇到這種情況,中國人一般會怎樣處理。

J: What do they say in China?

G: A sentence with four Chinese characters that roughly means: "May your pain be lessened and may you get through this bad time quickly."

P: As far as what we can do, should we send flowers?

J: Actually, I spoke with Mr. Henderson earlier and he asked that no flowers be sent. Instead of spending money on flowers, the Henderson family is suggesting people make a contribution to their favorite charity in Mrs. Henderson's name.

P: That's so generous of them.

George說,在中國一種很常見的說法是“節哀順便”。Penny問,需不需要送花。Jeff回答說,總裁Henderson說,不要送花,如果愿意表示心意,可以用Henderson老夫人的名義,給他們的慈善機構捐款。"make a contribution to their favorite charity in Mrs. Henderson's name."

G: In China, people give the family white envelopes with cash in them. But I'm assuming they don't do that here.

J: No, that probably wouldn't be appropriate. The tradition used to be that you sent flowers when a person passed away.

Recently though, many people have begun to believe that spending money on flowers is a waste. Some families now prefer that friends plant a tree or make a donation to a charity group instead.

G: That's quite a meaningful gesture.

George說,在中國,人們會給死者家屬包個白包。Jeff說,西方不興這個。西方以前的習俗是送花,但是后來,有人覺得花錢買花太浪費,所以很多家庭更愿意別人以死者的名義種一棵樹或是向慈善機構捐錢。

J: But I can see why the Chinese might give money. The family could use the funds to help take care of a lot of things.

G: Yeah, I think that's the general idea.

F: We should still send a card, right?

J: Yes, I think that would be good. We can just get one card and everyone can sign it.

他們決定買張卡片,讓大家在上面簽字。

P: Sounds good. What about the funeral service? Should we attend?

J: From what I understand, the service will be held this coming Sunday and will be for family members only. Also, as you can imagine, Mr. Henderson will be taking some time off from the office. He won't come in for around two weeks.

P: Next time you speak with Mr. Henderson, please tell him his family is in our thoughts.

F & G: Yes.

J: I certainly will. Thanks, guys.

Penny 問要不要去參加葬禮,the funeral service. Jeff回答說,葬禮沒有邀請外人。It will be for family members only. 大家要Jeff下次有機會,向Henderson表示問候。Tell him his family is in our thoughts.

重點單詞   查看全部解釋    
contribution [.kɔntri'bju:ʃən]

想一想再看

n. 貢獻,捐款(贈)

 
donation [dəu'neiʃən]

想一想再看

n. 捐贈物,捐款,捐贈

 
gesture ['dʒestʃə]

想一想再看

n. 手勢,姿態
v. 作手勢表達

聯想記憶
funds

想一想再看

n. 基金;資金,現金(fund的復數) v. 提供資金

 
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善機關(團體), 仁慈,寬厚

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
appropriate [ə'prəupriət]

想一想再看

adj. 適當的,相稱的
vt. 撥出(款項)

聯想記憶
generous ['dʒenərəs]

想一想再看

adj. 慷慨的,寬宏大量的,豐盛的,味濃的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 热带夜的引诱| 小绵羊男星是谁| 19岁女性写真| 谭咏麟个人资料简介| 美丽的坏女人中文字幕| 啼笑姻缘| 抗日电影完整版| 一个桃子的热量| 脸庞村庄| 斯维特拜克之歌| 爱之梦钢琴谱| 血色玫瑰电影完整版| 斑点狗动画片| 零炮楼电视剧演员表| 02j331| 天堂av| k总直播间| 托比·斯蒂芬斯| 恶搞之家有几季| 红灯区未删减版| 女儿国的杰基| 鲁迅电影| 男同视频在线| 搜狐视频安装| 保镖电影在线完整观看| 爱很美味 电影| douying.com| 西班牙超级杯在哪看| 爱在记忆中找你歌词| 母亲とが话しています免费| 红灯区1996| 电影生化危机4| jar of love完整版| 处女巫| 欧布奥特曼普通话版| 免费看污污| 电影继母劳拉| 巴霍巴利王2国语版在线观看免费 惊弦电视剧完整版免费观看高清 梦的衣裳 | 鼻子旁边长痘是什么原因造成的| 19岁女性写真| 鬼迷心窍 歌词|