He got up there, forgot all the words, flipped out, and everyone booed him off the stage.
站到臺(tái)上忘了歌詞是最不爽的記憶,尤其被噓聲轟下臺(tái)就更難堪了。flip out是俚語,指情緒失控的樣子,boo是噓聲的意思,boo someone off the stage是固定搭配,意為把某人噓下臺(tái),不是很友好的一種行為,慎用。
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實(shí)戰(zhàn)口語 > 日積月累學(xué)口語 > 正文
He got up there, forgot all the words, flipped out, and everyone booed him off the stage.
站到臺(tái)上忘了歌詞是最不爽的記憶,尤其被噓聲轟下臺(tái)就更難堪了。flip out是俚語,指情緒失控的樣子,boo是噓聲的意思,boo someone off the stage是固定搭配,意為把某人噓下臺(tái),不是很友好的一種行為,慎用。
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
pretend | [pri'tend] |
想一想再看 v. 假裝,裝作 |
聯(lián)想記憶 | |
flip | [flip] |
想一想再看 vt. 擲,彈,輕擊 |
聯(lián)想記憶 | |
duet | [dju:'et] |
想一想再看 n. 二重奏,二重唱 vi. 演奏二重奏或二重唱 |
||
tone | [təun] |
想一想再看 n. 音調(diào),語氣,品質(zhì),調(diào)子,色調(diào) |
||
reservation | [.rezə'veiʃən] |
想一想再看 n. 預(yù)定,保留意見 |