Narrator: Hello, 今天可真是有點(diǎn)兒冷啊!
Anna: Hi Denise!
Denise: Good morning Anna.
Anna: Brrr... It's so cold in here.
Denise: The window was left open overnight.
Anna: My papers have been blown everywhere.
Denise: Mine too! Tom was the last one here last night – it must've been him who left the window open.
Anna: Brrr.... Right then, to work! Oh, there's a note from Paul, it must've fallen off my desk: 'I would like your ideas on our stock management system for our new laser-curve fruit range, so we know we can keep up with demand. Please write me a couple of pages of suggestions and leave it on my desk. I'll be back this afternoon.' Wow! I have to come up with ideas for a stock management system! Gosh, where do I begin?!
Tom: Good morning.
Anna: Morning!
Tom: Hey, my certificate for Plastic Pear Salesman of the Year is on the floor!
Anna: Right... stock management systems... stock-up on your laser-curved lemons … My first idea is to calculate the total…. Later…
Narrator: Anna 寫完了她的報(bào)告,放在了Paul 的辦公桌上,可是沒(méi)這么簡(jiǎn)單。Er, Anna 這有點(diǎn)兒?jiǎn)栴}。
Anna: Oh?
Narrator: 我來(lái)教你幾個(gè)短語(yǔ),你可以向別人解釋出了錯(cuò)兒。
I think there's been a misunderstanding. 意思是我想這里可能有點(diǎn)誤會(huì)。
OR:
There's been a bit of a mix-up. 這出了點(diǎn)兒錯(cuò)。
Anna: But what misunderstanding? What mix-up?
Narrator: 你還可以說(shuō):
Let me explain what happened, 讓我解釋一下發(fā)生了什么事情。
Anna: But-
Paul: Ah, good afternoon everyone.
All: Hello.
Paul: Tom, this is an excellent piece of work!
Tom: Sorry?
Paul: These are by far the best ideas you've ever had.
Tom: I don't understand.
Paul: Our stock management system!
Tom: Can I see? ... But, that's not mine.
Paul: Eh?
Anna: I think there's been a misunderstanding. I did it.
Paul+Tom: You?
Anna: I got your note Paul, here.
Paul: No, no, that note was for Tom.
Anna: Oh, then there's been a bit of a mix up.
Tom: Did you take that note from my desk?
Anna: No, no!
Tom: I suppose you threw my pear salesman certificate on the floor at the same time too!
Anna: I didn't! Let me explain. The wind must have blown the note for Tom under my desk.
Denise: Tom left the window open overnight. Our papers were blown all over the place.
Paul: I see, well, golly gosh. In that case, well done, Anna! Excellent work, even though you weren't meant to do it. And Tom, your ideas are still welcome of course. Thanks.
Anna: Sorry Tom.
Tom: What? Oh, I'm not bothered. I've still got some great ideas in my head anyway.
Narrator: Yeah, right! 讓Tom 自己去琢磨他的偉大計(jì)劃吧。我們來(lái)看看 Anna 剛才用到了那些短語(yǔ)來(lái)解釋誤會(huì)。
I think there's been a misunderstanding.
There's been a bit of a mix-up.
Let me explain what happened.
看來(lái),這個(gè)錯(cuò)竟然還讓Anna 有機(jī)會(huì)顯示了一下她的能力,Paul 對(duì)她的能力很佩服。
說(shuō)不定會(huì)有新的機(jī)會(huì)呢.好了,我們下次節(jié)目再續(xù)!
聽(tīng)力挑戰(zhàn):
Tom在地上找到了他的一份證書,是什么證書呢?
上期答案:
問(wèn)題:Anna 在郵件里想確認(rèn)些什么?
答案:她的公司可以提供300個(gè)豪華包裝盒。