網羅天下新鮮、好玩、有趣、時尚的英語表達,盡在可可英語獨家專欄節目"E聊吧"。
本期節目的topic:全力拼搏
我想大家都熟悉fight個詞,它的意思是斗爭、搏斗或者奮斗。你也許還聽過這樣一個諺語:he who fights and runs away will live to fight another day。這個諺語顯然是說:生活中斗爭是無可避免的。
我想大家都熟悉fight個詞,它的意思是斗爭、搏斗或者奮斗。你也許還聽過這樣一個諺語:he who fights and runs away will live to fight another day。這個諺語顯然是說:生活中斗爭是無可避免的。

既然人生本是一場搏斗,fight這個詞組成的習慣用語當然就特別多。Fight tooth and nail其實是fight with teeth and nails這個習慣用語的簡略形式。大家可能已經知道tooth是牙齒,nail是指甲。要是打架的時候又咬又抓的,那可真是使盡渾身解數的一場惡斗。
下面有個例子是說明fight tooth and nail怎樣應用在實際生活中的。這段話說Susan由于是女性而在公司里不得重用,她據理力爭,控告這家公司性別歧視。
When Susan took her case against the company to court, people in the office were afraid to
testify on her behalf. But she went ahead anyhow, fought tooth and nail, and she won.
他說:當Susan上法庭控告這家公司的時候,辦公室的人都不敢為她作證,然而她仍然挺身而出,全力拼搏,并取得了勝利。
所以fight tooth and nail是全力拼搏的意思。