日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 品牌英語口語 > 賴世雄講英語第四冊 > 正文

《賴世雄講英語》第1課:老板不通情達理,員工易血壓升高

編輯:Rainbow ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Lesson 1 Unfair Bosses May Raise Employee's Blood Pressure

老板不通情達理,員工易血壓升高
Unfair and unreasonable bosses can increase their employees' blood pressure
英國的醫學工作者于周二宣布,如果老板不公正、不通情達理的話,他的員工患高血壓、
and add to the risk of a heart attack or stroke, British said Tuesday.
心臟病或中風的幾率就會增加。
A study by researchers at Buckinghamshire Chilterns University College in England found that the blood pressure of healthcare assistants
一項由英格蘭白金漢郡奇特恩斯大學學院的研究人員進行的研究發現,以醫護工作者為例,
was higher when they were supervised by someone they considered unreasonable.
如果頂頭上司不近人情的話,他們的血壓就會高出一些。
An unfavorably perceived supervisor is a potent workplace stressor,
《職業和環境醫學》雜志刊登了納迪亞。
which might have a clinically significant impact on supervisees cardiovascular functioning.
韋杰博士的研究報告,他在報告中說,一位不受歡迎的上司就是職場上巨大的壓力來源。
Dr Nadia Wager said in a report in the journal Occupational and Environmental Medicine.
從監床醫學表現上看,就有可能對員工的心血管功能造成很大的影響。
Cardiovascular disease kills an estimated 16.6 million people,
根據世界衛生組織統計的數據,每年死于心血管疾病的人高在1660萬,
which accounts for one-third of total global deaths, each year, according to the World Health Organization. High blood pressure,
也就是全世界死亡總人數的三分之一。
raised cholesterol levels, lack of exercise, smoking,
造成心血管疾病的原因很多,主要有高血壓、高膽固醇、缺乏運動、吸煙、
being over weight and a poor diet are all leading risk factors.
體重超標以及飲食質量低等等。
Being Blamed You look upset. What's wrong?
你臉色不好,怎么了?
Nothing. It's just one of those days.
沒什么,今天真倒霉的一天,
Everyone at the office is sick and I'm getting blamed for work not being done.
辦公室里大家都病倒了,工作沒完成,我老挨批評。
Maybe you need a vacation or something. or maybe a bonus.
也許你應該休假,或是拿份獎金什么的。
I'm sick of doing other people's job and getting blamed for not doing it right.
我煩透了總是幫別干活,干得不好還挨批評。
Why don't you talk to your boss about it?
你為什么不和老板談談?
If you talk to him. he will surely understand.
你要是和他談談,他肯定會理解的。
I wish he could understand. You know what.
我倒是希望他能理解呢!你知道嗎。
if this goes on, I think I will get stick like everybody else.
如果再這樣下去,我也會跟其他人一樣病倒的。
Being Blamed You look upset. What's wrong?
你臉色不好,怎么了?
Nothing .It's just one of those days.
沒什么,今天真倒霉的一天,
Everyone at the office is sick and I'm getting blamed for work not being done.
辦公室里大家都病倒了,工作沒完成,我老挨批評。
Maybe you need a vacation or something. or maybe a bonus.
也許你應該休假,或是拿份獎金什么的。
I'm sick of doing other people's job and getting blamed for not doing it right.
我煩透了總是幫別干活,干得不好還挨批評。
Why don't you talk to your boss about it?
你為什么不和老板談談?
If you talk to him. he will surely understand.
你要是和他談談,他肯定會理解的。
I wish he could understand. You know what.
我倒是希望他能理解呢!你知道嗎。
if this goes on, I think I will get stick like everybody else.
如果再這樣下去,我也會跟其他人一樣病倒的。

重點單詞   查看全部解釋    
employee [.emplɔi'i:]

想一想再看

n. 雇員

聯想記憶
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯想記憶
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯想記憶
unreasonable [ʌn'ri:znəbl]

想一想再看

adj. 不合理的,過度的,不切實際的

 
stroke [strəuk]

想一想再看

n. 筆畫,擊打,一筆(畫)連續的動作,中風,

聯想記憶
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,桿,手杖
vt. 插于,刺入,豎起<

 
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 沖擊(力), 沖突,影響(力)
vt.

聯想記憶
occupational [.ɔkju'peiʃnl]

想一想再看

adj. 職業的

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心煩的,苦惱的,不安的
v. 推翻,

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 白瑞个人简历| 陈若仪个人简历资料| 40集电视连续剧人生之路| 大槻响作品| 魅力学院电影| 电影《遗产》韩国丧尸| 午夜魅影直播| 危险课程电影完整| 家的港湾| 767股票学习网| 男同性恋| 张芸| 爱情岛论坛.| 焕羽电视剧免费播放在线观看| 宋晓飞| 日韩电影免费观| se网| 母亲电影韩国完整版免费观看 | 监视韩国电影播放| 蓝家宝电影| 请假单| 少爷爱上我台湾版双男主电视剧| 我家大师兄太逆天了| 帕瓦德奥特曼| 抖音网页入口| 石田介雄| 误杀1演员表| 周岁封酒| 任港秀| 美丽在唱歌 电影| juliet stevenson| 湖南卫视节目表今天| 苹果恋爱多| 苏晓电视剧叫什么名字的| 西班牙超级杯在哪看| 豪血寺一族2出招表| 2016年出生人口数量| 柳堡的故事演员表| 五亿探长雷洛传| 黄柳霜| 1988田螺姑娘|