Bath Festival is just around the corner.
(誤譯)巴斯音樂節(jié)就在那個拐角周圍舉行。
(正譯)巴斯音樂節(jié)即將到來。
around the corner adv. 在拐角處
The gift shop is around the corner.
在走廊的拐角有一個禮品商店。
The University at which we study is around the corner.
我們就讀的那所大學就在轉(zhuǎn)角處。
I have a Pepsi at a refreshment booth around the corner.
我在轉(zhuǎn)角處的餐飲攤喝了一杯百事可樂。
around the corner adv. 即將來臨
Economic recovery is just around the corner.
經(jīng)濟復(fù)蘇就在眼前。
Yes. How time flies! Spring is around the corner.
是的。真是光陰似箭啊!春天就要到了。
That does not mean that a price spike is just around the corner, however.
然而這并不意味著價格飆升即將到來。
其他即將到來的說法:
1. at hand adv. 在手邊;即將到來
Happily for the number-shy, help is at hand.
令“談數(shù)色變”的人高興的是,幫助觸手可及。
Be prepared to take care of the issues at hand.
著手考慮手邊的問題。
But no matter: a literary revolution is at hand.
但不要緊,新一輪的文學革命已指日可待。
2. on the way
A new era of personal communication is on the way.
個人通信的新紀元即將到來。
Relief could be on the way for millions of people trying to get vaccinated against H1N1.
對于數(shù)百萬試圖接種H1N1疫苗的民眾來說救星即將到來。
Things that happen on eclipses tend to portend that something more is on the way, so take this period seriously.
在日食期間發(fā)生的事情將預(yù)兆著一些即將到來的事情,所以請認真對待這一事情的每一件事情。