日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 美國習慣用語 > 正文

美國習慣用語-第289期:令人掃興&保護傘

編輯:Rainbow ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

今天我們要講的習慣用語都有一個關鍵的詞:Blanket,毯子。這是寒冷的冬夜最受人歡迎的東西.我們要學的第一個習慣用語是:Wet blanket. 大家都知道wet是潮濕的意思。一條濕淋淋的毯子會受人歡迎嗎?當然不。冬天把濕毯子蓋在身上可真不好受,會讓你全身上下冷得發抖。由此你可以想象要是wet blanket用來比喻一個人,這可絕對不是個受人歡迎的人。你我在日常生活中都可能碰到過這樣的人。接著我們要讓大家看一段話,說話的人在準備為女朋友的生日熱熱鬧鬧地慶祝一番,但是他決定不了究竟該不該把一wet blanket也請來參加生日宴會。

例句1: I can't decide whether I should invite my girlfriend's brother Tom to the party. After all he is her brother. But he's such a wet blanket I'm afraid he'll spoil the party for all my other guests.

他說:我決定不了要不要請我女朋友的哥哥 Tom 來參加我特地為女朋友舉行的宴會。Tom畢竟是她的哥哥,但是Tom又是這樣一個令人生厭的家伙,我怕他會弄得其他客人都很掃興。

你可以體會wet blanket一定是那種讓大家都掃興的家伙;那種人冷淡、孤僻、不合群,不但自己不知如何享受生活的樂趣,還讓周圍的人也失去興致

Wet blanket這個習慣用語可能來自撲滅大火的一種老辦法。要是著火了,而你又沒有其它滅火用具的話,那就可以用打濕的毯子來撲蓋火苗。所以就產生了這樣一個習慣說法:throw a wet blanket on。這個說法相當于中文里的一句俗語:給人當頭潑涼水。人們逐漸引伸了這個說法用a wet blanket來比喻把周圍興高采烈的人們都弄得熱情冷卻的一個人。然而wet blanket并不只是用來說人,也可以指事情。比方說,你打算周末去海濱享受一下陽光、空氣和大自然,但是一個壞天氣預報卻讓你徹底掃興。那你可以用什么詞句來形容這個天氣預報呢?好,我們來聽這段話:

例句2: My friends and I were going to the beach this weekend for some sun and swimming. But the weather forecast threw a wet blanket on our plans—it says it'll be rainy and cold.

他說:我和朋友們原來打算這個周末去海濱曬太陽、游泳,但是天氣預報卻給我們當頭潑了一瓢涼水。據說天要下雨而且很涼。

這段話里的wet blanket顯然指天氣預報,因為它令人掃興。可見令人掃興的東西也可以說是wet blanket

我們要學的第二個習慣用語是:Security blanket。Security意思是“安全”。Security blanket這個習慣用語的流行是由于報上連載的一部幽默連環畫里的主人公。美國人都愛看這連環畫,尤其喜歡其中的主人公小男孩。他從早到晚都帶著夜里睡覺蓋的毯子,因為他只要一坐到地板上吮吸大姆指或者那條毯子的一角,心里就踏實,覺得特別有安全感。于是人們就把帶給人安全感的人或者事物稱為Security blanket。說到這個短語也許讓你想起另一個相應的習慣用語“保護傘”。這兩種說法確實意義相近。 我們來看一個例子,說話的人在回憶自己十歲時候的事情,他其中說到的security blanket是指一個人。

例句3: I was small for my age so I made friends with the biggest boy in my class. He was my security blanket—none of the other kids dared give me any trouble when he was around.

他說:我小時候個子長得特別矮小,所以我班上最高大的男孩交朋友。他成了我的保護傘;只要他在,別的孩子誰也不敢惹我。

從這段話可以看出security blanket就是給你提供安全保證的“保護傘”或者“靠山”。

重點單詞   查看全部解釋    
spoil [spɔil]

想一想再看

n. 戰利品,獎品
v. 寵壞,溺愛,破壞,腐

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防護措施,保證,抵押,債券,證券

 
forecast ['fɔ:kɑ:st]

想一想再看

n. 預測,預報
v. 預測

聯想記憶
blanket ['blæŋkit]

想一想再看

n. 毛毯,覆蓋物,排字版
vt. 用毯子裹,

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 妻子出轨| 少妇荡乳情欲办公室| 菊花开| 植树看图写话| 妈妈的朋电影| 王渝萱林教授最经典的三个角色 | 第一财经直播电视直播今日股市| 念念相忘电影免费观看 | 大学英语精读3第三版全书答案| 豆包简历个人资料| 葛思然| 雌虎威龙 电影| 四川经济频道节目表| 美女自愿戴镣铐调教室| 罗丽星克莱尔电影妄想症| 王后秘史| 冰雪十一天| 二年级上册数学试卷题全套| 中国天黑最晚的地方| 燃烧的岁月| 还珠格格演员表| 周杰伦雨下一整晚歌词| 女生被艹在线观看| 知否知否应是绿肥红瘦电视剧免费| 妙探出差3| 必修二英语电子课本外研版 | high heels| 奋进的旋律演员表名单 | 薄冰电视剧| 杨玉环秘史| 张东生| 玫瑰情人| 白洁教师| 杨幂吻戏| 黎小军| christie stevens| 爱情公寓海报| 大班安全教案《教室里不乱跑》| 电影网1905免费版| 谭天| 经典常谈阅读笔记|