Diarmuid: Hello everybody. It's Diarmuid here with another Authentic Real English from BBC Learning English.
Jean: And I'm Jean. What are we going to talk about today Diarmuid?
Diarmuid: Today we are going to learn a phrase that could be very useful in a restaurant or bar.
Jean: 我倒真想現(xiàn)在是坐在一個美食云集的餐廳里。What a pity we aren't in a restaurant now.
Jean: Let's go!
Diarmuid: That's better.
Diarmuid: How was the fish, Jean?
Jean: Mmm, it was delicious. And the lobster, Diarmuid?
Diarmuid: Oh, divine.
Jean: Divine.
Diarmuid: Would you like a dessert? Perhaps a coffee?
Jean: No thanks. I'm completely full.
Diarmuid: Me too. I'll get the bill. Waiter.
Finn: Yes? I mean... oui, monsieur?
Diarmuid: The bill please, my man.
Finn: At once, monsieur.
Jean: 哇,好奢侈!在我們想象的這個餐廳里居然還有一位地道的法國侍應(yīng)生給我們服務(wù)。
Diarmuid: Hmm. He sounded a bit Scottish to me.
Finn: Here you are sir. Your bill.
Jean: I'll get this.
Diarmuid: No, no. It's on me.
Jean: Not at all. It's on me.
Diarmuid: No I insist. It's on me.
Jean: 這個人怎么回事,說好我付錢的嗎!
Diarmuid: I couldn't possibly allow it. This is on me.
Jean: No. It's my treat.應(yīng)該是我請客才對。It's. On. Me!
Finn: If I could make a suggestion? Why don't you share the bill? Go Dutch?
Diarmuid & Jean: Mind your own business!