京滬高鐵開通僅10多天,在短短3天內(nèi)就發(fā)生兩次接觸網(wǎng)斷電故障,令乘客對京滬高鐵的期待降到低點(diǎn)。昨日11時,京滬高鐵安徽宿州附近供電設(shè)備故障,經(jīng)搶修,13時排除故障。故障導(dǎo)致至少11趟列車到達(dá)北京南站晚點(diǎn),3趟列車從北京南站推遲發(fā)車。對列車晚點(diǎn)給旅客造成的不便,鐵路部門表示歉意。
7月10日,因山東省境內(nèi)雷雨大風(fēng),造成京滬高鐵曲阜東至滕州東至棗莊間下行線接觸網(wǎng)故障斷電,導(dǎo)致19趟下行列車晚點(diǎn)。
我們來看相關(guān)英文報道:
Nearly 1,000 passengers are stranded at the Bengbu South station in Anhui province on Tuesday afternoon, when trains running the Beijing-Shanghai high-speed railway were brought to a halt by a power failure.
That marked the second time a power loss has caused travel delays in the 12 days since the train began operating on June 30. Railway authorities said an electrical failure occurred in the power grid system near Suzhou, a city in Anhui province, at 11 am on Tuesday.
周二下午由于京滬高鐵因斷電故障停車,致使近1000名乘客滯留在安徽蚌埠南站。這已經(jīng)是京滬高鐵自6月30日開始運(yùn)營以來,12天內(nèi)發(fā)生的第二次因斷電導(dǎo)致列車延誤事件。鐵路部門稱周二上午11時,斷電故障發(fā)生在安徽宿州附近的電網(wǎng)系統(tǒng)。
【講解】文中的power failure,power loss和electrical failure 都表示斷電,power grid system指電網(wǎng)系統(tǒng),power指動力,電力,power plant即指發(fā)電廠。grid除表示格子,坐標(biāo)方格之外,還可以表示電網(wǎng),系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò),國家電網(wǎng)即State Grid。