本文選自Kyle XY 《神奇凱爾》,歡迎大家共同欣賞。
Lori: It was madness at my house last night. Captain Clueless ate half our kitchen.
Hillary: Kyle? I wouldn’t mind feasting on him. That boy’s a hottie.
Lori: There’s Declan.
Hillary: I can’t believe he hasn’t even called you since the party.
Lori: Well, he can do what he wants … so can I.
Declan: Yo, Hills.
Hillary: Hey, there.
Declan: Trager, haven’t see you around.
Lori: I’ve been busy.
Declan: No time for me anymore?
Lori: Might be able to fit you into my schedule.
Hillary: As long as you ditched the skunk. We saw you mauling that nymph at your party.
Declan: She was mauling me. I couldn’t shake her. Besides, you took off with that guy.
Lori: What guy?
Declan: The… Kung-Fu Master? The dude who broke through my window to mess with the cop?
Lori: You mean…
Hillary: Kyle! Oh, the way he scooped her up and carried her off … Isn’t he incredible?
Hillary: Let him chew on that for a little while.
重點講解:
hottie n. 十分受歡迎的男孩子或很辣的女孩子,穿著打扮各方面都非常時髦
ditch vt. 擺脫,拋棄,突然離開
skunk n. 令人討厭的人或事
maul vt. 動手動腳,粗手粗腳
nymph n. 美麗的少女,仙女
scoop vt. 抬起,抱起
eat half our kitchen 幾乎吃掉了半個冰箱(形容吃得非常多)
fit you into 安排、擠(合適的時間)
take off (非正式)走開,離開
mess with 搗亂,胡鬧